Artist: 
Search: 
Skylar Grey - Back From The Dead (feat. Big Sean & Travis Barker) lyrics (Japanese translation). | [Chorus: Skylar Grey]
, I never thought that you and I would ever meet again,
, I mourn the loss of...
04:36
video played 44 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Skylar Grey - Back From The Dead (feat. Big Sean & Travis Barker) (Japanese translation) lyrics

EN: [Chorus: Skylar Grey]
JA: [コーラス: スカイラー グレー]

EN: I never thought that you and I would ever meet again,
JA: あなたと私は二度と会うとは思わなかった

EN: I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
JA: 私は損失を嘆くあなたの時と祈る、平和のため

EN: The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
JA: 単語「取り乱した」ことはできません私の心をされている方法について説明します

EN: But where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: しかし、どこから取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: [Verse 1: Skylar Grey]
JA: [詩 1: スカイラー グレー]

EN: I held the funeral the day you left,
JA: 私はあなたが去った日の葬儀を開催

EN: A black umbrella and a sad song in my head,
JA: 黒傘と私の頭の中で悲しい歌

EN: Buried your pictures that I loved the most,
JA: 私は、最も愛されているあなたの写真を埋め

EN: ‘Cause if you survived me I just didn’t wanna know,
JA: あなたは私を生き残った場合ちょうど didn't を知りたい、だって

EN: So you can’t just come back now like a demon uninvited,
JA: 戻ることはできないだけ今 4 人の食卓、悪魔のようなので

EN: No you can’t just expect me to open my door to you because,
JA: いいえちょうど私をので、あなたに私のドアを開くには期待することはできません。

EN: [Chorus: Skylar Grey]
JA: [コーラス: スカイラー グレー]

EN: I never thought that you and I would ever meet again,
JA: あなたと私は二度と会うとは思わなかった

EN: I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
JA: 私は損失を嘆くあなたの時と祈る、平和のため

EN: The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
JA: 単語「取り乱した」ことはできません私の心をされている方法について説明します

EN: But where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: しかし、どこから取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: [Verse 2: Skylar Grey]
JA: [詩 2: スカイラー グレー]

EN: I’m so confused I don’t know what to feel,
JA: 私を感じる、何を知らないので混乱しています

EN: Should I throw my arms around you or kill you for real?
JA: あなたの周り私の腕を投げる本当のあなたを殺す必要がありますか。

EN: ‘Cause I worked so hard to put the past to rest,
JA: 私は、残りの部分に過去を置くため一生懸命働いた原因

EN: Now it’s tumbling down on me just like an avalanche,
JA: 今それが落ち込んでいる私には雪崩のようにちょうど

EN: So you can’t just come back now like a demon uninvited,
JA: 戻ることはできないだけ今 4 人の食卓、悪魔のようなので

EN: No you can’t just expect me to open my door to you because,
JA: ないことはできませんだけ私はので、あなたに私のドアを開くことを期待します。

EN: [Verse 3: Big Sean]
JA: [詩 3: ビッグ ・ ショーン]

EN: I know I know I can sit and talk but I can’t make you listen,
JA: 私は耳を傾ける、あなたをすることはできませんが、私は座ることができるし、話を知っているを知っています。

EN: You wish that I paid attention, I thought if I paid admissions,
JA: 注意を払って、入学、支払ったかどうかだと思ったことを希望します。

EN: To wherever, go however, it would paint the perfect picture,
JA: しかし行くところはどこでも、それは完璧な画像をペイントだろう

EN: You said "no matter how much you fucking make it doesn’t make a difference",
JA: あなたが言った「クソするくらいに関係なくそれは違いを作る」、

EN: And I’m so so so sorry that we fell in love, Geronimo, it’s Like One thing leads to another,
JA: 私はとてもとても残念我々 は Geronimo、恋に落ちた、それはのような 1 つの事は、別のリード

EN: Swear we’re fucking with dominos but, here we are,
JA: 我々 のドミノピザ クソだが、ここでは、誓う

EN: Now I’m trying to find an answer in this Bottle girl,
JA: 今私はこのボトルの女の子で回答を見つけるしようとしています

EN: And I’m drownin' slow, drownin slow, don’t let the piranhas know
JA: 遅いくって、ピラニアが知っているせてはいけない遅い drownin

EN: But you gon’ miss me when I’m gone,
JA: キミが ' 私が去ったときに私を欠場

EN: Why we gotta wait that long?
JA: 理由を待つ長いですか?

EN: Baby do-do-do-do-don’t,
JA: 赤ちゃんか-か-か-か-don't、

EN: Or should I walk out instead,
JA: 必要があります私は出て行く代わりに、または

EN: Is this Live and Let Die or Night Of The Living Dead?
JA: このライブや死ぬに任せるまたは夜のリビングデッドしたのですか?

EN: [Chorus: Skylar Grey]
JA: [コーラス: スカイラー グレー]

EN: I never thought that you and I would ever meet again,
JA: あなたと私は二度と会うとは思わなかった

EN: I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
JA: 私は損失を嘆くあなたの時と祈る、平和のため

EN: The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
JA: 単語「取り乱した」ことはできません私の心をされている方法について説明します

EN: But where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: しかし、どこから取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?

EN: Where do we begin now that you’re back from the dead?
JA: どこ取り掛かろうか今、死者の中から戻っている?