Artist: 
Search: 
Skrillex - Summit (feat. Ellie Goulding) lyrics (French translation). | Breathe, Breathe Breathe, Breathe
, Breathe, Breathe Breathe, Breathe
, Breathe, Breathe Breathe,...
06:14
video played 1,818 times
added 6 years ago
Reddit

Skrillex - Summit (feat. Ellie Goulding) (French translation) lyrics

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: [Skrillex]
FR: [Skrillex]

EN: A sullen heart ticking under the ground
FR: Un cœur morose à retardement sous terre

EN: Taking the weight of which has yet to be found
FR: Prendre le poids de qui a encore à trouver

EN: If you can hear me now, why don't you recall?
FR: Si tu m'entends maintenant, pourquoi ne pas vous rappeler ?

EN: I was the one who cared after all
FR: J'étais celui qui requiert des soins, après tout

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: [Skrillex]
FR: [Skrillex]

EN: A sullen heart ticking under the ground
FR: Un cœur morose à retardement sous terre

EN: Taking the weight of which has yet to be found
FR: Prendre le poids de qui a encore à trouver

EN: If you can hear me now, why don't you recall?
FR: Si tu m'entends maintenant, pourquoi ne pas vous rappeler ?

EN: I was the one who cared after all
FR: J'étais celui qui requiert des soins, après tout

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer,respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: breathe, breathe
FR: respirer, respirer

EN: [Ellie Goulding]
FR: [Ellie Goulding]

EN: A sullen heart ticking under the ground
FR: Un cœur morose à retardement sous terre

EN: Taking the weight of which has yet to be found
FR: Prendre le poids de qui a encore à trouver

EN: If you can hear me now, why don't you recall?
FR: Si tu m'entends maintenant, pourquoi ne pas vous rappeler ?

EN: I was the one who cared after all
FR: J'étais celui qui requiert des soins, après tout

EN: (random words)
FR: (mots aléatoires)

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer respirer, respirer

EN: Breathe, Breathe
FR: Respirer, respirer

EN: [Skrillex]
FR: [Skrillex]

EN: A sullen heart ticking under the ground
FR: Un cœur morose à retardement sous terre

EN: Taking the weight of which has yet to be found
FR: Prendre le poids de qui a encore à trouver

EN: If you can hear me now, why don't you recall?
FR: Si tu m'entends maintenant, pourquoi ne pas vous rappeler ?

EN: I was the one who cared after all
FR: J'étais celui qui requiert des soins, après tout