Artist: 
Search: 
Sir Mix-A-Lot - Baby Got Back lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Oh, my, god. Becky, look at her butt.
, It is so big. *scoff* She looks like,
, one of...
04:17
video played 17,967 times
added 6 years ago
Reddit

Sir Mix-A-Lot - Baby Got Back (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Oh, my, god. Becky, look at her butt.
PT: Meu Deus. Becky, olha a bunda dela.

EN: It is so big. *scoff* She looks like,
PT: É tão grande. * fora * ela parece,

EN: one of those rap guys' girlfriends.
PT: um desses rap namoradas.

EN: But, you know, who understands those rap guys? *scoff*
PT: Mas, quem sabe, entende que aqueles caras de rap? * fora *

EN: They only talk to her, because,
PT: Eles só falam com ela, porque,

EN: she looks like a total prostitute, 'kay?
PT: Ela parece uma prostituta total, ' kay?

EN: I mean, her butt, is just so big.
PT: A bunda dela, quer dizer, é tão grande.

EN: I can't believe it's just so round, it's like,
PT: Não acredito que é tão redondo, é como,

EN: out there, I mean - gross. Look!
PT: por lá, quero dizer - bruta. Olha!

EN: She's just so ... black!
PT: Ela é só para... preto!

EN: [Sir Mix-a-Lot]
PT: [Sir Mix-a-Lot.

EN: I like big butts and I can not lie
PT: Eu gosto de alvos grandes e eu não posso mentir

EN: You other brothers can't deny
PT: Outros irmãos não pode negar

EN: That when a girl walks in with an itty bitty waist
PT: Que quando uma rapariga entra com uma cintura de itty bitty

EN: And a round thing in your face
PT: E uma coisa redonda na sua cara

EN: You get sprung, wanna pull out your tough
PT: Você surgiu a obter, quer puxar seu duro

EN: 'Cause you notice that butt was stuffed
PT: Porque você percebe esse cu foi recheado

EN: Deep in the jeans she's wearing
PT: No fundo, o jeans veste

EN: I'm hooked and I can't stop staring
PT: Eu sou viciado e não consigo parar de olhar para

EN: Oh baby, I wanna get with you
PT: Oh querido, eu quero ficar com você

EN: And take your picture
PT: E tirar uma foto

EN: My homeboys tried to warn me
PT: Meus amigos tentaram me avisar

EN: But that butt you got makes me so horny
PT: Mas que bunda que você tem, me deixa tão excitada

EN: Ooh, Rump-o'-smooth-skin
PT: Ooh, alcatra-o '--pele macia

EN: You say you wanna get in my Benz?
PT: Você diz que quer entrar meu Benz?

EN: Well, use me, use me
PT: Bem, use-me, usa-me

EN: 'Cause you ain't that average groupie
PT: Porque você não é aquela tiete média

EN: I've seen them dancin'
PT: Já os vi dançando

EN: To hell with romancin'
PT: Que se dane romancin'

EN: She's sweat, wet,
PT: Ela é suor, molhado,

EN: Got it goin' like a turbo 'Vette
PT: Tem que ir como um turbo ' Vette

EN: I'm tired of magazines
PT: Estou cansado de revistas

EN: Sayin' flat butts are the thing
PT: dizendo ' pontas planas são a coisa

EN: Take the average black man and ask him that
PT: Pegue o negro médio e pergunte a ele

EN: She gotta pack much back
PT: Ela tem que fazer as malas muito volta

EN: So, fellas! (Yeah!) Fellas! (Yeah!)
PT: Então, rapazes! (Sim!) Rapazes! (Sim!)

EN: Has your girlfriend got the butt? (Hell yeah!)
PT: Sua namorada tem a bunda? (Claro!)

EN: Tell 'em to shake it! (Shake it!) Shake it! (Shake it!)
PT: Diz-lhes para agitá-lo! (Balance)! Agitá-lo! (Balance)!

EN: Shake that healthy butt!
PT: Apertar aquela bunda saudável!

EN: Baby got back!
PT: Bebê temVoltar!

EN: (LA face with Oakland booty)
PT: (LA cara com espólio de Oakland)

EN: Baby got back!
PT: Bebê voltou!

EN: [Sir Mix-a-Lot]
PT: [Sir Mix-a-Lot.

EN: I like 'em round, and big
PT: Gosto delas, redonda e grande

EN: And when I'm throwin' a gig
PT: E quando eu estou jogando um show

EN: I just can't help myself, I'm actin' like an animal
PT: Não consigo me controlar, eu estou agindo como um animal

EN: Now here's my scandal
PT: Agora, aqui está meu escândalo

EN: I wanna get you home
PT: Eu quero te levar pra casa

EN: And ugh, double-up, ugh, ugh
PT: E ugh, dobro-acima, ugh, ugh

EN: I ain't talkin' bout Playboy
PT: Não falo de tal Playboy

EN: 'Cause silicone parts are made for toys
PT: Porque as peças de silicone são feitas para brinquedos

EN: I want 'em real thick and juicy
PT: Eu quero muito grosso e suculento

EN: So find that juicy double
PT: Para encontrar essa dupla suculenta

EN: Mix-a-Lot's in trouble
PT: Do Mix-a-Lot em apuros

EN: Beggin' for a piece of that bubble
PT: Implorando por um pedaço de bolha que

EN: So I'm lookin' at rock videos
PT: Então estou vendo vídeos de rock

EN: Knock-kneeded bimbos walkin' like hoes
PT: Bimbas Knock-kneeded andando como enxadas

EN: You can have them bimbos
PT: Você pode ter os bimbos

EN: I'll keep my women like Flo Jo
PT: Eu vou manter minhas mulheres como Flo Jo

EN: A word to the thick soul sisters, I wanna get with ya
PT: Uma palavra para as irmãs de alma grossas, eu quero ficar com você

EN: I won't cuss or hit ya
PT: Eu não vou xingar ou batesse

EN: But I gotta be straight when I say I wanna *fuck*
PT: Mas tem que ser direto, quando digo que quero * porra *

EN: Till the break of dawn
PT: Até de madrugada

EN: Baby got it goin' on
PT: Bebê tem que ir

EN: A lot of simps won't like this song
PT: Um monte de Simms não gosta dessa música

EN: 'Cause them punks like to hit it and quit it
PT: Porque os tipos gostam de pegar e largar

EN: And I'd rather stay and play
PT: E eu prefiro ficar e jogar

EN: 'Cause I'm long, and I'm strong
PT: Porque eu sou muito tempo, e eu sou forte

EN: And I'm down to get the friction on
PT: E eu estou para baixo para obter o atrito na

EN: So, ladies! {Yeah!} Ladies! {Yeah}
PT: Então, minhas senhoras! {Sim}! Senhoras! {Sim}

EN: If you wanna roll in my Mercedes {Yeah!}
PT: Se você quer vir na minha Mercedes {yes!}

EN: Then turn around! Stick it out!
PT: Então vire-se! Aguentar!

EN: Even white boys got to shout
PT: Mesmo os brancos tem que gritar

EN: Baby got back!
PT: Bebê voltou!

EN: Baby got back!
PT: Bebê voltou!

EN: Yeah, baby ... when it comes to females, Cosmo ain't got nothin'
PT: Sim, querida... quando se trata de fêmeas, o Cosmo não tem nada

EN: to do with my selection. 36-24-36? Ha ha, only if she's 5'3".
PT: para fazer com minha seleção. 36-24-36? Ha ha, só se ela é 5'3 ".

EN: [Sir Mix-a-Lot]
PT: [Sir Mix-a-Lot.

EN: So your girlfriend rolls a Honda, playin' workout tapes by Fonda
PT: Então sua namorada rola um Honda, tocando fitas de treino por Fonda

EN: But Fonda ain't got a motor in the back of her Honda
PT: Mas Fonda não tem um motor na parte de trás doa Honda

EN: My anaconda don't want none
PT: A minha anaconda não quero nenhum

EN: Unless you've got buns, hun
PT: A menos que você tem pães, hun

EN: You can do side bends or sit-ups,
PT: Você pode fazer curvas ou abdominais, do lado

EN: But please don't lose that butt
PT: Mas por favor, não perca esse cu

EN: Some brothers wanna play that "hard" role
PT: Alguns irmãos querem para o papel "difícil"

EN: And tell you that the butt ain't gold
PT: E te dizer que a bunda não é ouro

EN: So they toss it and leave it
PT: Então eles atirá-lo e deixá-lo

EN: And I pull up quick to retrieve it
PT: E subir rápido para recuperá-lo

EN: So Cosmo says you're fat
PT: Cosmo diz que você está gordo

EN: Well I ain't down with that!
PT: Bem, que não estou com isso!

EN: 'Cause your waist is small and your curves are kickin'
PT: Porque sua cintura é pequena e suas curvas são Kickin '

EN: And I'm thinkin' bout stickin'
PT: E eu estou pensando ' bout Stickin '

EN: To the beanpole dames in the magazines:
PT: Para as damas de varapau nas revistas:

EN: You ain't it, Miss Thing!
PT: Você não é, coisa de menina!

EN: Give me a sister, I can't resist her
PT: Dá-me uma irmã, não posso resistir a ela

EN: Red beans and rice didn't miss her
PT: Arroz e feijão não falta dela

EN: Some knucklehead tried to dis
PT: Algum idiota tentou dis

EN: 'Cause his girls are on my list
PT: Porque as meninas estão na minha lista

EN: He had game but he chose to hit 'em
PT: Ele tinha o jogo mas ele escolheu para atingi-los

EN: And I pull up quick to get wit 'em
PT: E subir rápido para pegar sagacidade

EN: So ladies, if the butt is round,
PT: Então meninas, se a bunda é redonda,

EN: And you want a triple X throw down,
PT: E você quer jogar um triplo X

EN: Dial 1-900-MIXALOT
PT: Disque 1-900-MIXALOT

EN: And kick them nasty thoughts
PT: E chutá-los maus pensamentos

EN: Baby got back!
PT: Bebê voltou!

EN: (Little in the middle but she got much back) [4x]
PT: (Pequeno no meio, mas ela voltou muito) [4x]