Artist: 
Search: 
Sir Mix-A-Lot - Baby Got Back lyrics (French translation). | [Intro]
, Oh, my, god. Becky, look at her butt.
, It is so big. *scoff* She looks like,
, one of...
04:11
video played 2,701 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Sir Mix-A-Lot - Baby Got Back (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Oh, my, god. Becky, look at her butt.
FR: Oh, mon, dieu. Becky, regardez son cul.

EN: It is so big. *scoff* She looks like,
FR: Il est si grand. * * Se moquent Elle ressemble,

EN: one of those rap guys' girlfriends.
FR: l'une des petites amies ces gars rap '.

EN: But, you know, who understands those rap guys? *scoff*
FR: Mais, vous le savez, ces gars qui comprend le rap? * * Se moquent

EN: They only talk to her, because,
FR: Ils ne parlent que d'elle, parce que,

EN: she looks like a total prostitute, 'kay?
FR: elle ressemble à une prostituée total, 'kay?

EN: I mean, her butt, is just so big.
FR: Je veux dire, ses fesses, est tellement grande.

EN: I can't believe it's just so round, it's like,
FR: Je ne peux pas croire que c'est seulement si rond, c'est comme,

EN: out there, I mean - gross. Look!
FR: là-bas, je veux dire - brut. Regardez!

EN: She's just so ... black!
FR: Elle est tellement ... noir!

EN: [Sir Mix-a-Lot]
FR: [Sir Mix-a-Lot]

EN: I like big butts and I can not lie
FR: J'aime les gros culs et je ne peux pas mentir

EN: You other brothers can't deny
FR: Vous autres frères ne peut pas nier

EN: That when a girl walks in with an itty bitty waist
FR: C'est quand une fille arrive avec une taille Itty Bitty

EN: And a round thing in your face
FR: Et un truc rond dans ta face

EN: You get sprung, wanna pull out your tough
FR: Vous obtenez cintrées, voulez sortir votre difficiles

EN: 'Cause you notice that butt was stuffed
FR: Parce que vous remarquez que Butt a été empaillé

EN: Deep in the jeans she's wearing
FR: Deep dans le jeans qu'elle porte

EN: I'm hooked and I can't stop staring
FR: Je suis accro et je ne peux pas cesser de regarder

EN: Oh baby, I wanna get with you
FR: Oh bébé, je veux être avec vous

EN: And take your picture
FR: Et vous prendre en photo

EN: My homeboys tried to warn me
FR: Mes potes ont essayé de me mettre en garde

EN: But that butt you got makes me so horny
FR: Mais qui êtes-vous arrivé en bout qui me fait tellement excitée

EN: Ooh, Rump-o'-smooth-skin
FR: Ooh, Rump-o'-lisse la peau

EN: You say you wanna get in my Benz?
FR: Vous dites que vous voulez obtenir dans ma Benz?

EN: Well, use me, use me
FR: Eh bien, moi d'utiliser, moi d'utiliser

EN: 'Cause you ain't that average groupie
FR: Parce que tu n'est pas que groupie moyenne

EN: I've seen them dancin'
FR: Je les ai vus danser

EN: To hell with romancin'
FR: Au diable romancin '

EN: She's sweat, wet,
FR: Elle est d 'entraînement, humide,

EN: Got it goin' like a turbo 'Vette
FR: Got It Goin 'comme un turbo'Vette

EN: I'm tired of magazines
FR: Je suis fatigué de magazines

EN: Sayin' flat butts are the thing
FR: mégots plat Disant sont la chose

EN: Take the average black man and ask him that
FR: Prenez l'homme moyen en noir et lui demander que

EN: She gotta pack much back
FR: Elle dois beaucoup pack de retour

EN: So, fellas! (Yeah!) Fellas! (Yeah!)
FR: Alors, les gars! (Ouais!) Fellas! (Ouais!)

EN: Has your girlfriend got the butt? (Hell yeah!)
FR: Votre petite amie a obtenu le cul? (Hell yeah!)

EN: Tell 'em to shake it! (Shake it!) Shake it! (Shake it!)
FR: Dites-leur de le secouer! (Shake it!) Shake it! (Shake it!)

EN: Shake that healthy butt!
FR: Shake qui bout à bout en bonne santé!

EN: Baby got back!
FR: Baby got back!

EN: (LA face with Oakland booty)
FR: (La face de butin Oakland)

EN: Baby got back!
FR: Baby got back!

EN: [Sir Mix-a-Lot]
FR: [Sir Mix-a-Lot]

EN: I like 'em round, and big
FR: J'aime 'em ronde, et les grands

EN: And when I'm throwin' a gig
FR: Et quand je suis fait jeter un concert

EN: I just can't help myself, I'm actin' like an animal
FR: Je ne peux pas m'en empêcher, je suis d'actine «comme un animal

EN: Now here's my scandal
FR: Maintenant, voici mon scandale

EN: I wanna get you home
FR: Je veux rentrer chez vous

EN: And ugh, double-up, ugh, ugh
FR: Et ugh, double-up, pouah, pouah

EN: I ain't talkin' bout Playboy
FR: I Ain't Talkin 'Bout Playboy

EN: 'Cause silicone parts are made for toys
FR: 'Cause pièces en silicone sont faites pour les jouets

EN: I want 'em real thick and juicy
FR: Je les veux réel épaisse et juteuse

EN: So find that juicy double
FR: Donc trouver cette juteuse double

EN: Mix-a-Lot's in trouble
FR: Mix-a-Lot est en difficulté

EN: Beggin' for a piece of that bubble
FR: Beggin 'pour un morceau de cette bulle

EN: So I'm lookin' at rock videos
FR: Donc je cherche des vidéos rock

EN: Knock-kneeded bimbos walkin' like hoes
FR: houes comme Knock-kneeded walkin bimbos'

EN: You can have them bimbos
FR: Vous pouvez les bimbos

EN: I'll keep my women like Flo Jo
FR: Je vais garder mes femmes comme Flo Jo

EN: A word to the thick soul sisters, I wanna get with ya
FR: Un mot à l'âme épaisse sœurs, je veux être avec toi

EN: I won't cuss or hit ya
FR: Je ne vais pas discuter ou ya frappé

EN: But I gotta be straight when I say I wanna *fuck*
FR: Mais je dois être droit quand je dis que je veux baiser * *

EN: Till the break of dawn
FR: Jusqu'à l'aube

EN: Baby got it goin' on
FR: Baby Got It Goin 'On

EN: A lot of simps won't like this song
FR: Un grand nombre de simps ne sera pas comme cette chanson

EN: 'Cause them punks like to hit it and quit it
FR: Parce que les punks comme pour la frapper et arrêter de le

EN: And I'd rather stay and play
FR: Et je préfère rester et jouer

EN: 'Cause I'm long, and I'm strong
FR: Parce que je suis long, et je suis fort

EN: And I'm down to get the friction on
FR: Et je suis en bas pour obtenir le frottement sur

EN: So, ladies! {Yeah!} Ladies! {Yeah}
FR: Alors, Mesdames! {Yeah!} Mesdames! {} Oui

EN: If you wanna roll in my Mercedes {Yeah!}
FR: Si vous voulez rouler dans ma Mercedes {Yeah!}

EN: Then turn around! Stick it out!
FR: Ensuite, tourner autour de vous! Stick it out!

EN: Even white boys got to shout
FR: Même les garçons blanc obtenu à crier

EN: Baby got back!
FR: Baby got back!

EN: Baby got back!
FR: Baby got back!

EN: Yeah, baby ... when it comes to females, Cosmo ain't got nothin'
FR: Yeah, baby ... quand il s'agit de femelles, Cosmo Ain't Got Nothin '

EN: to do with my selection. 36-24-36? Ha ha, only if she's 5'3".
FR: à voir avec ma sélection. 36-24-36? Ha ha, seulement si elle est'5'3.

EN: [Sir Mix-a-Lot]
FR: [Sir Mix-a-Lot]

EN: So your girlfriend rolls a Honda, playin' workout tapes by Fonda
FR: Donc, votre petite amie rouleaux d'entraînement des bandes playin une Honda,'par Fonda

EN: But Fonda ain't got a motor in the back of her Honda
FR: Mais Fonda est pas encore un moteur à l'arrière de sa Honda

EN: My anaconda don't want none
FR: Mon anaconda ne veux rien

EN: Unless you've got buns, hun
FR: Sauf si vous avez des petits pains, cent

EN: You can do side bends or sit-ups,
FR: Vous pouvez le faire virages côté ou de sit-ups,

EN: But please don't lose that butt
FR: Mais s'il vous plaît ne pas perdre ce bout à bout

EN: Some brothers wanna play that "hard" role
FR: Certains frères veulent jouer «dure» que le rôle

EN: And tell you that the butt ain't gold
FR: Et vous dire que la crosse n'est pas or

EN: So they toss it and leave it
FR: Alors ils le lancer et le laisser

EN: And I pull up quick to retrieve it
FR: Et je tire rapidement pour le récupérer

EN: So Cosmo says you're fat
FR: Donc, Cosmo dit que vous êtes gros

EN: Well I ain't down with that!
FR: Eh bien, je n'est pas sorti avec ça!

EN: 'Cause your waist is small and your curves are kickin'
FR: Parce que votre taille est petite et les courbes sont Kickin '

EN: And I'm thinkin' bout stickin'
FR: Et je suis'stickin combat» thinkin

EN: To the beanpole dames in the magazines:
FR: Pour les dames échalas dans les magazines:

EN: You ain't it, Miss Thing!
FR: Vous n'est-ce pas, Miss Thing!

EN: Give me a sister, I can't resist her
FR: Donnez-moi une sœur, je ne peux pas résister à ses

EN: Red beans and rice didn't miss her
FR: Haricots rouges et du riz n'a pas raté son

EN: Some knucklehead tried to dis
FR: Certains knucklehead essayé de DIS

EN: 'Cause his girls are on my list
FR: Parce que ses filles sont sur ma liste

EN: He had game but he chose to hit 'em
FR: Il avait jeu, mais il a choisi de Hit 'Em

EN: And I pull up quick to get wit 'em
FR: Et je tire rapide pour obtenir em wit '

EN: So ladies, if the butt is round,
FR: Alors Mesdames, si la crosse est ronde,

EN: And you want a triple X throw down,
FR: Et vous voulez un triple X jeter,

EN: Dial 1-900-MIXALOT
FR: Dial 1-900-MIXALOT

EN: And kick them nasty thoughts
FR: Et coup les pensées désagréables

EN: Baby got back!
FR: Baby got back!

EN: (Little in the middle but she got much back) [4x]
FR: (Little au milieu, mais elle a eu beaucoup de retour) [4x]