Artist: 
Search: 
Simple Minds - Belfast Child lyrics (Italian translation). | When my love said to me,
, Meet me down by the gallow tree.
, For it's sad news I bring,
, About...
05:18
video played 910 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Simple Minds - Belfast Child (Italian translation) lyrics

EN: When my love said to me,
IT: Quando il mio amore mi ha detto,

EN: Meet me down by the gallow tree.
IT: Meet me giù dall'albero gallow.

EN: For it's sad news I bring,
IT: Per esso è la triste notizia che portare,

EN: About this old town and all that it's offering.
IT: Su questa vecchia città e tutto ciò che esso offre.

EN: Some say troubles abound,
IT: Alcuni dicono problemi abbondano,

EN: Some day soon they're gonna pull the old town down.
IT: Qualche giorno presto hanno intenzione di abbattere la città vecchia.

EN: One day we'll return here,
IT: Un giorno torneremo qui,

EN: When the Belfast Child sings again
IT: Quando il Belfast Child canta ancora

EN: Brothers, sisters, where are you now?
IT: Fratelli, sorelle, dove sei adesso?

EN: As I look for you right through the crowd.
IT: Come cercare è proprio attraverso la folla.

EN: All my life here I've spent,
IT: Ho trascorso tutta la mia vita qui,

EN: With my faith in God the Church and the Government.
IT: Con la mia fede in Dio la Chiesa e il governo.

EN: But there's sadness abound,
IT: Ma non c'è tristezza abbondano,

EN: Some day soon they're gonna pull the old town down.
IT: Qualche giorno presto hanno intenzione di abbattere la città vecchia.

EN: One day we'll return here,
IT: Un giorno torneremo qui,

EN: When the Belfast Child sings again,
IT: Quando il Belfast Child canta ancora,

EN: When the Belfast Child sings again
IT: Quando il Belfast Child canta ancora

EN: So come back Billy, won't you come on home?
IT: Così tornare Billy, non si arriva a casa?

EN: Come back Mary, you've been away so long.
IT: Torna Maria, sei stato via così a lungo.

EN: The streets are empty, and your mother's gone.
IT: Le strade sono vuote, e tua madre è andato.

EN: The girls are crying, it's been oh so long.
IT: Le ragazze piangono, è stato oh così a lungo.

EN: And your father's calling, come on home.
IT: E la chiamata di tuo padre, vieni a casa.

EN: Won't you come on home, won't you come on home?
IT: Non si arriva a casa, non si arriva a casa?

EN: Come back people, you've been gone a while,
IT: Tornare gente, siete stati andati un po ',

EN: And the war is raging, through the Emerald Isle.
IT: E la guerra sta infuriando, attraverso l'isola di smeraldo.

EN: That's flesh and blood man, that's flesh and blood,
IT: Che è uomo di carne e sangue, che è carne e sangue,

EN: All the girls are crying but all's not lost.
IT: Tutte le ragazze piangono, ma tutto ciò non ha perso.

EN: The streets are empty, the streets are cold.
IT: Le strade sono vuote, le strade sono fredde.

EN: Won't you come on home, won't you come on home?
IT: Non si arriva a casa, non si arriva a casa?

EN: The streets are empty,
IT: Le strade sono vuote,

EN: Life goes on.
IT: La vita va avanti.

EN: One day we'll return here,
IT: Un giorno torneremo qui,

EN: When the Belfast Child sings again,
IT: Quando il Belfast Child canta ancora,

EN: When the Belfast Child sings again.
IT: Quando il Belfast Child canta ancora.