Artist: 
Search: 
 - Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence lyrics (Portuguese translation). | Hello darkness, my old friend
, I've come to talk with you again
, Because a vision softly...
03:02
video played 31,825 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence (Portuguese translation) lyrics

EN: Hello darkness, my old friend
PT: Olá escuridão, minha velha amiga

EN: I've come to talk with you again
PT: Eu vim falar com você novamente

EN: Because a vision softly creeping
PT: Porque uma visão suavemente rastejando

EN: Left its seeds while I was sleeping
PT: Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo

EN: And the vision that was planted in my brain
PT: E a visão que foi plantada em meu cérebro

EN: Still remains
PT: Continua a ser

EN: Within the sound of silence
PT: Dentro o som do silêncio

EN: In restless dreams I walked alone
PT: Em sonhos agitados eu andei sozinho

EN: Narrow streets of cobblestone
PT: Ruas estreitas de paralelepípedos

EN: 'Neath the halo of a street lamp
PT: Sob o halo de um poste de luz

EN: I turned my collar to the cold and damp
PT: Virei minha gola para o frio e a umidade

EN: When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
PT: Quando meus olhos foram esfaqueados pelo flash de uma luz de néon

EN: That split the night
PT: Que dividir a noite

EN: And touched the sound of silence
PT: E tocou o som do silêncio

EN: And in the naked light I saw
PT: E na luz nua eu vi

EN: Ten thousand people, maybe more
PT: Dez mil pessoas, talvez mais

EN: People talking without speaking
PT: Pessoas falando sem falar

EN: People hearing without listening
PT: Pessoas ouvindo sem escutar

EN: People writing songs that voices never share
PT: Pessoas escrevendo canções que vozes nunca compartilhar

EN: And no one dared
PT: E ninguém ousou

EN: Disturb the sound of silence
PT: Perturbar o som do silêncio

EN: "Fools", said I, "You do not know
PT: "Tolos", disse eu, "você não sabe

EN: Silence like a cancer grows
PT: Silêncio como um câncer cresce

EN: Hear my words that I might teach you
PT: Ouvir as minhas palavras que eu poderia te ensinar.

EN: Take my arms that I might reach you"
PT: Levar meus braços que eu poderia falar com você"

EN: But my words, like silent raindrops fell
PT: Mas as minhas palavras, como silenciosas gotas de chuva caíram

EN: And echoed
PT: E ecoou

EN: In the wells of silence
PT: Em poços de silêncio

EN: And the people bowed and prayed
PT: E o povo curvou-se e orou

EN: To the neon god they made
PT: Para o Deus de néon que eles fizeram

EN: And the sign flashed out its warning
PT: E o sinal piscado seu aviso

EN: In the words that it was forming
PT: Nas palavras que ele estava se formando

EN: And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
PT: E o sinal disse, "as palavras dos profetas estão escritas nas paredes do metrô

EN: And tenement halls"
PT: E salões de cortiço"

EN: And whispered in the sounds of silence
PT: E sussurrou nos sons do silêncio