Artist: 
Search: 
 - Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence lyrics (Italian translation). | Hello darkness, my old friend
, I've come to talk with you again
, Because a vision softly...
03:02
video played 31,947 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence (Italian translation) lyrics

EN: Hello darkness, my old friend
IT: Ciao oscurità, mio vecchio amico

EN: I've come to talk with you again
IT: Sono venuto a parlare con te di nuovo

EN: Because a vision softly creeping
IT: Perché una visione morbidamente strisciante

EN: Left its seeds while I was sleeping
IT: Ha lasciato i suoi semi mentre dormivo

EN: And the vision that was planted in my brain
IT: E la visione che è stata piantata nel mio cervello

EN: Still remains
IT: Rimane ancora

EN: Within the sound of silence
IT: All'interno il suono del silenzio

EN: In restless dreams I walked alone
IT: Nei sogni irrequieti, che camminavo da solo

EN: Narrow streets of cobblestone
IT: Stradine di ciottoli

EN: 'Neath the halo of a street lamp
IT: Sotto l'alone di un lampione

EN: I turned my collar to the cold and damp
IT: Ho girato il mio collare al freddo e umido

EN: When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
IT: Quando i miei occhi sono stati accoltellati dal flash di una luce al neon

EN: That split the night
IT: Che spaccano la notte

EN: And touched the sound of silence
IT: E toccò il suono del silenzio

EN: And in the naked light I saw
IT: E nella luce nuda vidi

EN: Ten thousand people, maybe more
IT: Diecimila persone, forse di più

EN: People talking without speaking
IT: Gente che parla senza parlare

EN: People hearing without listening
IT: Persone udito senza ascolto

EN: People writing songs that voices never share
IT: Scrivere canzoni che mai voci di persone condividono

EN: And no one dared
IT: E nessuno osava

EN: Disturb the sound of silence
IT: Disturbare il suono del silenzio

EN: "Fools", said I, "You do not know
IT: "Folli", ho detto, "non si conosce

EN: Silence like a cancer grows
IT: Silenzio come un cancro che cresce

EN: Hear my words that I might teach you
IT: Sentire le mie parole che io potrei insegnarti

EN: Take my arms that I might reach you"
IT: Prendete le mie braccia che io potrei raggiungerti"

EN: But my words, like silent raindrops fell
IT: Ma le mie parole, come gocce di pioggia silenziose è caduto

EN: And echoed
IT: Ed eco

EN: In the wells of silence
IT: Nei pozzi del silenzio

EN: And the people bowed and prayed
IT: E il popolo si inchinò e pregò

EN: To the neon god they made
IT: Al Dio neon che hanno fatto

EN: And the sign flashed out its warning
IT: E il segno balenò fuori suo avviso

EN: In the words that it was forming
IT: Le parole che stava formando

EN: And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
IT: E il segno ha detto, "le parole dei profeti sono scritte sui muri della metropolitana

EN: And tenement halls"
IT: E nelle sale dell'appartamento"

EN: And whispered in the sounds of silence
IT: E sussurrato nei suoni del silenzio