Artist: 
Search: 
Sido - Schlechtes Vorbild lyrics (English translation). | Scheiß egal, eh...
, Das Gesetz bedeutet nichts für mich
, ich geb schon immer ein Fick drauf was...
03:28
video played 2,583 times
added 8 years ago
Reddit

Sido - Schlechtes Vorbild (English translation) lyrics

DE: Scheiß egal, eh...
EN: Crappy care eh ..

DE: Das Gesetz bedeutet nichts für mich
EN: The law means nothing to me

DE: ich geb schon immer ein Fick drauf was richtig ist
EN: I always give a fuck what's right on it

DE: ich hab ne große Fresse auch wenn du ein Grizzly bist
EN: I've got a large mug even if you are a Grizzly

DE: mein Freund ich bin wie ich bin man es ist wie es ist
EN: my friend, I am what I am it is what it is

DE: ich hab ne Abneigung gegen Lehrer und ne 6 in Mathe
EN: I've got a dislike of teachers and ne 6 in Mathematics

DE: ich habs ihm einfach weg genommen wenn er was besseres hatte
EN: I habs made him just go away if he had what better

DE: ich behalt alles für mich ich geb nie ab
EN: I'll keep everything for me I will never give

DE: ich scheiß auf Mitleid und Gefühl ich geb nen Fiack!
EN: I shit on compassion and feeling I'll give NEN Fiack!

DE: ich bin unberechenbar ich lass nicht mit mir reden
EN: I'm unpredictable I do not let me talk

DE: ich hab kein Problem damit die Kasse mitzunehmen
EN: I have no problem with the box office take

DE: und dir ein Tritt zu geben wenn du mich stresst du Penner
EN: and to give you a kick if you love me you stressed out Penner

DE: denn wir hier bei der Sekte regeln das wie echte Männer
EN: for we settle here at the sect which, like real men

DE: homeboy ich kann es sehen du würdest gerne sein wie ich
EN: homeboy I can see you would like to be like me

DE: Alle du würdest alles tun für ein Leben aus meiner Sicht
EN: All you would do for a life in my view

DE: denn deins ist langweilig du bist brav wie immer
EN: yours is boring because you are good as always

DE: und ich geh ab los machs mir nach du Spinner
EN: and I'm going from me to you machs Spinner

DE: Refrain:
EN: Refrain:

DE: Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
EN: I have all this of what your parents always warned you

DE: doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
EN: but I have money, women have, have fun and you always have to drive another train

DE: ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
EN: I'm a bad role model so what who says what is bad

DE: ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prächtig
EN: I do not fit into your concept is it does not matter to me splendidly

DE: pass gut auf hör mir zu machs mir nach (machs mir nach du Spinner)
EN: fitting well to listen to my machs me (I do after you kook)

DE: ich bleib so wie ich bin egal was ihr sagt
EN: I stay as I am no matter what you say

DE: Mein Körper ist eine Ruine denn ich nehm viele Drogen
EN: My body is in ruins because I take many drugs

DE: und immer wenn ich high bin mutiere ich zum Philosophen
EN: and whenever I'm high I mutating into a philosopher

DE: die Welt ist klein denn ich betrachte sie von oben
EN: the world is small because I see it from above

DE: ich bin unerzogen abgehoben haut ab ihr Idioten
EN: I am lifted from their ill-mannered idiots skin

DE: ich trinke wie ein Loch doch das ist meine Sache
EN: I drink like a fish but that is my business

DE: warum ist das ein Problem weil ichs nicht heimlich mache
EN: why is this a problem because I am not to make secret

DE: ich bin immer ehrlich und ja ich bin gefährlich
EN: I am always honest and yes, I'm dangerous

DE: Alle ich nehm den Laden auseinander und tu so als wär nichts
EN: All I take apart the store and pretend as if nothing

DE: ich hab kein Respekt ich bin zu keinem nett
EN: I have no respect for anything, I'm thoughtful

DE: und wenn dein neues Handy weg ist hab ichs eingesteckt
EN: and if your new phone is plugged ego got away

DE: Ich ich bin ein Rüpel ein Raudi und ich kann Nervensägen
EN: I I am a bully and a Raudi I Nervensägen

DE: gib mir ne Glotze und ein Joint ich brauch nicht mehr zum Leben
EN: give me ne tv and a joint does not need more to life

DE: man sucht mein Herz vergebens ich kann keim traun
EN: one looks in vain my heart I can traun germ

DE: das ist der Ernst des Lebens erstmal ein bauen
EN: this is the serious side of life to build a first

DE: ich schwing an der Lampe durchs Zimmer wie Tarzan
EN: I swinging on the lamp across the room like Tarzan

DE: ich bin der vor dem sie dich immer gewarnt haben
EN: I am the front of which they have always warned you

DE: Refrain:
EN: Refrain:

DE: Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
EN: I have all this of what your parents always warned you

DE: doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
EN: but I have money, women have, have fun and you always have to drive another train

DE: ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
EN: I'm a bad role model so what who says what is bad

DE: ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prächtig
EN: I do not fit into your concept is it does not matter to me splendidly

DE: pass gut auf hör mir zu machs mir nach (machs mir nach du Spinner)
EN: fitting well to listen to my machs me (I do after you kook)

DE: Alle ich bleib so wie ich bin egal was ihr sagt
EN: All I'll stay as I am no matter what you say

DE: ich scheiß bewusst drauf
EN: I shit on it deliberately

DE: Wenn euer Kind versucht wie ich zu sein dann lasst es machen
EN: let If your child tries to be like me then do it

DE: man lernt nicht das Feuer heiß ist ohne es mal anzufassen
EN: you do not learn the fire is hot to touch it without times

DE: Woher wollt ihr wissen was gut ist wenn nichts schlecht ist
EN: How do you know what is good if nothing is bad

DE: wenn nichts schön ist bin ich auch nicht häßlich
EN: if nothing is fine I'm not ugly

DE: seit doch ehrlich ihr wart doch auch mal jung
EN: since you were honest but also young once

DE: und habt gekifft oder woher komm die Raucherlungn
EN: and have come gekifft or where the Raucherlungn

DE: tut nicht so als ob ihr Engel wart ihr habt Leichen im Keller
EN: does not do so as if you were her angels have their corpses in the cellar

DE: wie jeda andere also seid leise ihr Penna
EN: Jeda like other so be quiet you Penna

DE: vetraut euerm Kind ihr werdet nicht enttäuscht
EN: Familiarize euerm child you will not be disappointed

DE: meine Mutter hat das auch geschafft und sie hat es nicht bereut
EN: My mother has also managed and has not looked back

DE: du musst einfach das kind in dir rauslassen
EN: you just have to let out the child in you

DE: bis deine Kinder auf ihre Kinder aufpassen
EN: pay attention to your children on their children

DE: Refrain:
EN: Refrain:

DE: Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
EN: I have all this of what your parents always warned you

DE: doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
EN: but I have money, women have, have fun and you always have to drive another train

DE: Alle ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
EN: All I'm a bad role model so what who says what is bad

DE: ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prächtig
EN: I do not fit into your concept is it does not matter to me splendidly

DE: *pass gut auf, hör mir zu, machs mir nach (machs mir nach nach du spinner *ich bleib so wie ich bin, egal was ihr sagt
EN: * Take good, listen to me, make me according to (according to me machs du spinner * I'll stay as I am, no matter what you say