Artist: 
Search: 
Sido - Einer Dieser Steine (feat. Mark Forster) lyrics (Italian translation). | [1. Strophe: Sido]
, Verwittert und vom Leben gezeichnet
, Verbittert und umgeben von Reizen
, Wie...
04:18
video played 337 times
added 4 years ago
Reddit

Sido - Einer Dieser Steine (feat. Mark Forster) (Italian translation) lyrics

DE: [1. Strophe: Sido]
IT: [1 ° Strofa: SIDO]

DE: Verwittert und vom Leben gezeichnet
IT: Meteo picchiato e disegnata da vita

DE: Verbittert und umgeben von Reizen
IT: Amareggiato e circondato da incentivi

DE: Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
IT: Come dietro le sbarre, per sempre lo stesso

DE: Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
IT: Ciascuno dei miei passi causato problemi

DE: Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
IT: Di notte, ha perduto il ' modo disgustoso

DE: Fast ertrunken in nem See voller Scheiße
IT: Quasi annegato nel lago di nem pieno di merda

DE: Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
IT: Nessuno mi ha preso, mi mancava la maturità

DE: Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
IT: Ma si devono macinare alcune pietre solo

DE: Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
IT: Hai smesso, avere la tua bussola

DE: Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
IT: Hai visto che questa pietra è particolarmente '

DE: Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
IT: Hai preso e non affondato nel mare

DE: Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
IT: Egli ha fatto ' ha dato un grande caldo posto nel tuo cuore

DE: [Hook: Mark Forster]
IT: [Gancio: Mark Forster]

DE: Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
IT: Sai ancora dove ho aspettato per voi?

DE: Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
IT: Fianco a fianco con gli altri pezzi che stavo mentendo ci

DE: Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
IT: Ero freddo, senza casa e da solo

DE: Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi, ero solo uno di quelle pietre

DE: Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
IT: Ero così auto-applicato, prima mi hai trovato

DE: Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
IT: Impostare me in moto, mi ha portato infine nuovo impulso

DE: Ich war kalt, war versteinert und alleine
IT: Avevo freddo, ero pietrificato e solo

DE: Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi, ero solo uno di quelle pietre

DE: Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
IT: Senza casa e da solo, solo una di queste pietre

DE: [2. Strophe: Sido]
IT: [2 ° Strofa: SIDO]

DE: Du baust mich auf, legst dich zu mir
IT: Si accumulano me, laici mi

DE: Ich kann über alles reden mit dir
IT: Nulla posso parlare con te

DE: Oder ohne Worte einfach gestikulieren
IT: O semplicemente il gesto senza parole

DE: Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
IT: In quel momento sarebbe non avere determinato eh che mi

DE: Du hast mich auf neue Wege geführt
IT: Mi hai portato a nuovi modi

DE: Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt
IT: Sentito la vita per la prima volta

DE: Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
IT: So anche che non tutti sta accadendo così fortunato

DE: Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
IT: Non sono piùVai, io sono qui solo per te

DE: Du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit
IT: Hai smesso, avere la tua bussola

DE: Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
IT: Hai visto che questa pietra è particolarmente '

DE: Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
IT: Hai preso e non affondato nel mare

DE: Hast ihm ein' großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
IT: Lui ha ' dato al grande caldo posto nel tuo cuore

DE: [Hook: Mark Forster]
IT: [Gancio: Mark Forster]

DE: Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
IT: Sai ancora dove ho aspettato per voi?

DE: Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
IT: Fianco a fianco con gli altri pezzi che stavo mentendo ci

DE: Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
IT: Ero freddo, senza casa e da solo

DE: Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi ero sola di quelle pietre

DE: Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
IT: Ero così auto-applicato, prima mi hai trovato

DE: Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
IT: Impostare me in moto, mi ha portato infine nuovo impulso

DE: Ich war kalt, war versteinert und alleine
IT: Avevo freddo, ero pietrificato e solo

DE: Bevor du kamst war, ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi, ero solo uno di quelle pietre

DE: [Bridge: Mark Foster]
IT: [Bridge: Mark foster]

DE: Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
IT: Ero solo polveroso, esausto e senza un piano

DE: Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
IT: Prima che tu arrivassi, mi hai portato

DE: Keiner braucht mich mehr zu retten
IT: Nessuno ha bisogno di salvare me

DE: Das hast du schon getan, indem du kamst
IT: Hai già fatto che da te venne

DE: Mich mit dir nahmst
IT: Mi ha preso con voi

DE: [Hook: Mark Foster]
IT: [Gancio: Mark foster]

DE: Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
IT: Sai ancora dove ho aspettato per voi?

DE: Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
IT: Fianco a fianco con gli altri pezzi che stavo mentendo ci

DE: Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
IT: Ero freddo, senza casa e da solo

DE: Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi, ero solo uno di quelle pietre

DE: Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
IT: Ero così auto-applicato prima che mi hai trovato

DE: Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
IT: Impostare me in moto, mi ha portato infine nuovo impulso

DE: Ich war kalt, war versteinert und alleine
IT: Avevo freddo, ero pietrificato e solo

DE: Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
IT: Prima che tu arrivassi, ero solo uno di quelle pietre

DE: Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
IT: Senza casa e da solo, solo una di queste pietre

DE: Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab?
IT: Conosce ancora il luogo doveSono stato in attesa per voi?