Artist: 
Search: 
 - Sido & B-Tight - Hol Doch Die Polizei! lyrics (Bulgarian translation). | [Intro]
, Yeah, uh, haha, uh
, Hol doch die Polizei
, Frisch aus der Gesa, aber kein Stück...
02:26
video played 1,662 times
added 6 years ago
Reddit

Sido & B-Tight - Hol Doch Die Polizei! (Bulgarian translation) lyrics

DE: [Intro]
BG: [Интро]

DE: Yeah, uh, haha, uh
BG: да, Ами, haha, Ами

DE: Hol doch die Polizei
BG: Получаване, но полицията

DE: Frisch aus der Gesa, aber kein Stück geläutert (ahaa!)
BG: Прясно от затвора, но не част пречистен (elkon!)

DE: Hol doch die Polizei
BG: Получаване, но полицията

DE: Ey und übrigens: das Mikrofon hier is geklaut (haa!)
BG: ЕО и между другото: микрофона тук е откраднат (haa!)

DE: [Verse 1: Sido]
BG: [Verse 1: SIDO]

DE: Wenn du so aufwächst wie ich läuft nicht nur hier und da was schief
BG: Ако сте така израстват както изпълня не само тук и там какво лошо

DE: Keiner sieht mich, ich bin nur ein armer Typ, ein Parasit
BG: Никой не вижда ми, аз съм просто човек бедни, паразит

DE: Deshalb pass besser gut drauf auf wenn du dein Fahrrad least
BG: Следователно предаде по-добре когато сте най-малко вашата велосипед

DE: Ich nehm es und verkauf es und kauf ein Ticket ins Paradies
BG: Аз ще го и го продава и купи билет за рай

DE: Du kannst mich nicht beeindrucken mit so 'nem blauen Licht
BG: Не можете да впечатлява ме с така "със синя светлина

DE: Grüne Mützen solln nur schützen, Freund und Helfer glaub ich nicht
BG: Зелен капачки, solln само защита, аз не мисля помощници и приятели

DE: Ich weiß nicht wo hin und her, der hat'n ganzens Haus für sich
BG: Не знам къде назад и напред, която има ' n ganzens къща за себе си

DE: Gibt es in der Zukunft sowas auch für mich? - Glaub ich nicht
BG: Има нещо като това в бъдеще за мен? -Не мисля, I

DE: Ich kletter auf sein Dach und steig ein, jetzt gibts Hummer
BG: Аз катерене на неговия покрив и get, а сега има Омар

DE: Ich mach das alles nicht aus neid, nein das macht der Hunger
BG: Аз не изключва всички завист, е няма глада

DE: Ich mach das weil alles um mich 'rum am zerbersten ist
BG: Ще направя, защото всичко около мен "около zerbersten е

DE: Erst helfen sie mir nicht und dann beschwern se sich - egal!
BG: Те не могат да помогне само ми и след това beschwern se независимо!

DE: [Hook 2x]
BG: [Кука 2 x]

DE: Hol doch die Polizei!
BG: Получаване, но полицията!

DE: Eins eins Polizei
BG: Един един полиция

DE: Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
BG: Действието е над преди ще се появят тук

DE: Hol doch die Polizei! (Polizei)
BG: Получаване, но полицията! (Полиция)

DE: Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
BG: Трябва да ' n se ми, но заключване нагоре I притеснявайте все пак не

DE: [Verse 2: B-Tight]
BG: [Verse 2: B-плътно]

DE: Ich will niemandem was böses, aber manchmal gehts nicht anders
BG: Аз искам това, което злото никого, но понякога ние не сме различни

DE: Wenn ich dich niedlich? anmach' nur weil mein Leben krankmacht
BG: Ако аз ви сладък? Долива се само защото живота ми е болен

DE: Kann ich nichts dafür - oder doch?
BG: Мога да, нищо в замяна - или обаче?

DE: Ey komm mal rüber du Opfer (Schock, wa?)
BG: Стигнете ЕО пъти над жертвите (удар)(wa?)

DE: Jeder wird ein Psycho am Block
BG: Всеки е Психо на блок

DE: Aber mindestens zum Kleinkriminelln
BG: Но най-малко за Kleinkriminelln

DE: Passt du nicht auf dann hörst du nurnoch rein in die Zelln!
BG: Не се побира в тогава ви чуват nurnoch чисто в Zelln!

DE: Das ist bitter
BG: Това е горчив

DE: Dann doch lieber Straße statt Gitter
BG: След това предпочитат пътни вместо мрежа

DE: Auch wenn's hier dreckig ist und stinkt wie ein getragener Schlüpfer
BG: Дори и тук на мръсни е ужасен като регистриран бикини

DE: Eigentlich will ich keine krummen Dinger an der Kasse drehen
BG: Всъщност аз искам да завъртите няма crooked неща в бокс офис

DE: Leider hat mein hungriger Magen aber was dagegen
BG: За съжаление ми гладни стомаха но е, обаче

DE: Er hat bock auf Waffe heben, Geld einsacken und abchecken
BG: Той има Бок оръжие рейз, пари чанта и извличането

DE: Wärn die Bullen schnell genug, dann könnten sie meinen Sack noch lecken
BG: WAERN, бързо достатъчно разкара, тогава те могат да още близане ми чувал

DE: [Hook 2x]
BG: [Кука 2 x]

DE: Hol doch die Polizei!
BG: Получаване, но полицията!

DE: Eins eins Polizei
BG: Един един полиция

DE: Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
BG: Действието е над преди ще се появят тук

DE: Hol doch die Polizei! (Polizei)
BG: Получаване, но полицията! (Полиция)

DE: Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
BG: Трябва да ' n se ми, но заключване нагоре I притеснявайте все пак не