Artist: 
Search: 
Shyne - Roller Song lyrics (Italian translation). | Fresh out the can, like fuck the land
, Got my mind on this paper, so whats the plan
, Ain't got no...
04:54
video played 455 times
added 7 years ago
Reddit

Shyne - Roller Song (Italian translation) lyrics

EN: Fresh out the can, like fuck the land
IT: Appena uscito il possibile, come cazzo la terra

EN: Got my mind on this paper, so whats the plan
IT: Ho la mia mente su questa carta, che cosa è in modo che il piano

EN: Ain't got no alternative but to bang
IT: Non ho altra alternativa che bang

EN: Cause I'm down on my luck tryna up this cash
IT: Perché io sono giù sulla mia fortuna tryna su questo contanti

EN: Ain't nobody giving shit to me
IT: Non c'è nessuno dà merda a me

EN: And these young motherfuckers is quick to pee(?)
IT: E questi figli di puttana giovani è pronto a fare pipì (?)

EN: Bunch of wannabe Magoos or Pistol Petes(?)
IT: Mazzo di Magoos wannabe o pistola Petes (?)

EN: But I put em on ya back (???)
IT: Ma ho messo il ya em back (???)

EN: Now ex-cons can't get the jobs
IT: Ora, ex-cons non può ottenere posti di lavoro

EN: So what I'm supposed to do to feed my moms
IT: Quindi cosa dovrei fare per sfamare la mia mamme

EN: You know what I'ma do, help me God
IT: Tu sai cosa sto cercando di fare, Dio mi aiuti

EN: Cause survival is the rule, fuck the law
IT: Causa sopravvivenza è la regola, fanculo la legge

EN: (Chorus)
IT: (Chorus)

EN: Now sing along to the roller song
IT: Ora cantare la canzone del rullo

EN: my name ain't Obama, I ain't LeBron
IT: il mio nome non è Obama, non è LeBron

EN: Baby on the way, life is hard
IT: Bambino in arrivo, la vita è dura

EN: Ain't nobody to blame this is all-out war
IT: Non c'è nessuno da biasimare questa è guerra totale

EN: Sing along to the roller song
IT: Cantare la canzone del rullo

EN: My name ain't Obama, and I ain't LeBron
IT: Il mio nome non è Obama, e non mi è LeBron

EN: Sing along to the roller song...
IT: Cantare la canzone del rullo ...

EN: (verse 2)
IT: (Versetto 2)

EN: Now sing along to the roller song
IT: Ora cantare la canzone del rullo

EN: I ain't no got money, but I got God
IT: Io non sono preso i soldi, ma mi sono Dio

EN: I got ambition, I got charm
IT: Ho avuto l'ambizione, ho avuto un fascino

EN: All else fail, the .44 long
IT: Tutto il resto fallisce, le 0,44 lungo

EN: Fuck my (???)
IT: Cazzo il mio (???)

EN: If the words that I say seem
IT: Se le parole che dico sembra

EN: to bother you
IT: disturbarla

EN: You need to be concerned, what (?) you
IT: Hai bisogno di essere interessato, che cosa (?) Si

EN: Just to eat a meal, gotta rob with you
IT: Solo per mangiare un pasto, devo rubare con te

EN: My records ain't the problem dude
IT: Il mio record non è il tizio problema

EN: I'm just the voice of the bottom few
IT: Sono solo la voce dei pochi fondo

EN: The wants and the have-not column who
IT: La vuole e il non abbiente colonna che

EN: Live a life crime all thanks to you
IT: Vivi una vita reato grazie a tutti voi

EN: So here's to the funds they cut
IT: Quindi, ecco per i fondi hanno tagliato

EN: The scholarships and social promo's for us
IT: Le borse di studio e promozione sociale per noi

EN: The deals that you did just to lock us up
IT: Le offerte che avete fatto solo per bloccare noi su

EN: Great fuckin' job guys, lots of luck
IT: Grande fuckin 'lavoro ragazzi, un sacco di fortuna

EN: Cause I'ma do what I'ma do
IT: Perché sto cercando di fare quello che sto cercando di fare

EN: And I could give a fuck if it constitutes
IT: E potrei frega un cazzo se esso costituisce

EN: To breakin' of the laws and abandoned rules
IT: Per breakin 'delle leggi e delle norme abbandonato

EN: Cause the way you made the game, I'm bound to lose
IT: Perché il modo in cui avete fatto il gioco, io sono destinato a perdere

EN: (chorus)
IT: (Coro)

EN: Now sing along to the roller song
IT: Ora cantare la canzone del rullo

EN: We gon' make it go by the grace of God
IT: Noi gon 'make it go per la grazia di Dio

EN: I know its fucked up and life is hard
IT: So che è una cazzata e la vita è dura

EN: But, thats what rollers do, we beat the odds
IT: Ma, thats che cosa fare rulli, abbiamo battuto le probabilità

EN: Sing along to the roller song
IT: Cantare la canzone del rullo

EN: My name ain't Obama, and I aint LeBron
IT: Il mio nome non è Obama, e non mi è LeBron

EN: Sing along to the roller song...
IT: Cantare la canzone del rullo ...

EN: (verse 3)
IT: (V. 3)

EN: You can put lipstick on a pig, but its, still a pig
IT: Puoi mettere il rossetto a un maiale, ma la sua, ancora un maiale

EN: You can, wrap it up, still a, smelly fish
IT: È possibile, avvolgetelo, ancora, pesce puzzolente

EN: You can, censor Shyne, crime still exist
IT: È possibile, censurare Shyne, la criminalità esiste ancora

EN: Help the poor, fuck it pass the rich
IT: Aiutare i poveri, cazzo passare i ricchi

EN: Mr. President, yeah I'm glad for him
IT: Signor Presidente, yeah Sono contento per lui

EN: But this ain't got to do with the color of skin
IT: Ma questo non è ha a che fare con il colore della pelle

EN: From the trailer parks to the (???)
IT: Dalla roulotte al (???)

EN: We sufferin' whether dark or pink
IT: Abbiamo sufferin 'se scuro o rosa

EN: So, I'ma roll how a roller roll
IT: Quindi, io sono un rullo come un rullo rullo

EN: Say I'm sellin' dope, but I'm sellin
IT: Dire che sono dope Sellin ', ma io sono Sellin

EN: Tryna numb the pain for lives you broke
IT: Tryna insensibile al dolore per le vite che hai rotto

EN: You ain't, teach me nothin'; this is all I know
IT: Non è, insegnami nothin ', questo è tutto quello che so

EN: I got the stimulus packages
IT: Ho ottenuto i pacchetti di stimolo

EN: Put the workers on the corner, make 'em traffic it
IT: Mettere i lavoratori in un angolo, make 'em traffico

EN: Cause mama I'ma roller, we don't have to live
IT: Perchè io sono un rullo mamma, non abbiamo per vivere

EN: (????) sacrilege
IT: (????) Sacrilegio

EN: (chorus)
IT: (Coro)

EN: Now sing along to the roller song
IT: Ora cantare la canzone del rullo

EN: I know its fucked up and life is hard
IT: So che è una cazzata e la vita è dura

EN: But Mama never said it'd be easy but pa, failin' ain't an option, you can change it all
IT: Ma non ha detto la mamma che sarebbe stato facile, ma pa, failin 'non è un'opzione, è possibile cambiare tutto

EN: Sing along to the roller song
IT: Cantare la canzone del rullo

EN: My name ain't Obama, and I ain't LeBron
IT: Il mio nome non è Obama, e non mi è LeBron

EN: Sing along to the roller song
IT: Cantare la canzone del rullo

EN: Sing along to the roller song
IT: Cantare la canzone del rullo

EN: My name ain't Obama, and I ain't LeBron
IT: Il mio nome non è Obama, e non mi è LeBron

EN: Sing along to the roller song...
IT: Cantare la canzone del rullo ...