Artist: 
Search: 
Shy'm - Prendre L'air lyrics (English translation). | Oh ces yeux qui me dévorent
, La rage au ventre
, La colère est palpable
, Glissante est la...
03:31
video played 1,599 times
added 7 years ago
by viel07
Reddit

Shy'm - Prendre L'air (English translation) lyrics

FR: Oh ces yeux qui me dévorent
EN: Oh those eyes which devour me

FR: La rage au ventre
EN: Rabies-bellied

FR: La colère est palpable
EN: The anger is palpable

FR: Glissante est la pente
EN: Slippery is the slope

FR: Oh ce doigt qui me pointe
EN: Oh this finger pointing me

FR: Quand plus rien ne va
EN: When anything goes

FR: On sait très bien comment ça finira
EN: We know very well how it will end

FR: Mais qui de nous
EN: But who of us

FR: Fera le premier pas
EN: Will take the first step

FR: Parfois j'ai peur de nous
EN: Sometimes I'm afraid of us

FR: Quand on est aussi bas
EN: When one is as low

FR: Quand un rien enflamme tout
EN: When a nothing ignites everything

FR: Me myself par dessus tout
EN: Me myself above all

FR: On ne lâche pas, lâche pas, lâche pas ...
EN: You release step, loose steps, loose steps...

FR: il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: In the sky to evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de se calmer ...
EN: One should take the time to calm down...

FR: Il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: In the sky to evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de se calmer
EN: One should take the time to calm down

FR: Prendre le temps, d'aller prendre l'air
EN: Take the time to go take air

FR: D'aller prendre l'air
EN: Go air

FR: D'aller prendre l'air, air, air, air, air
EN: Go air, air, air, air, air

FR: L'air, air, air, air, air, air
EN: Air, air, air, air, air, air

FR: Oh ces mots qui me reviennent
EN: Oh those words that come back

FR: A ces rendez-vous
EN: At these meetings

FR: Qui sera le plus mesquin
EN: Who will be the most mean-spirited

FR: Qui sera le plus fou
EN: Who will be the craziest

FR: Oh ces veines qui enflent
EN: Oh these veins that swell up

FR: Pour cracher le venin
EN: To spit venom

FR: On sait pourtant que ça ne mène à rien
EN: Yet, we know that it leads to nothing

FR: Mais qui de nous
EN: But who of us

FR: Fera le premier pas
EN: Will take the first step

FR: Parfois j'ai peur de nous
EN: Sometimes I'm afraid of us

FR: Quand on est aussi bas
EN: When one is as low

FR: Quand un rien enflamme tout
EN: When a nothing ignites everything

FR: Me myself par dessus tout
EN: Me myself above all

FR: On ne lâche pas, lâche pas, lâche pas ...
EN: You release step, loose steps, loose steps...

FR: Il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: Inthe sky is evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de se calmer...
EN: One should take the time to calm down...

FR: Il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: In the sky to evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de calmer
EN: One should take the time to calm down

FR: Prendre le temps, d'aller prendre l'air
EN: Take the time to go take air

FR: D'aller prendre l'air
EN: Go air

FR: D'aller prendre l'air, air, air, air, air
EN: Go air, air, air, air, air

FR: L'air, air, air, air, air, air
EN: Air, air, air, air, air, air

FR: On devrait prendre le temps de se calmer...
EN: One should take the time to calm down...

FR: Il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: In the sky to evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de se calmer...
EN: One should take the time to calm down...

FR: Il y a comme une étincelle
EN: There is a spark

FR: Dans le ciel se soir
EN: In the sky to evening

FR: Je sens trembler la Terre
EN: I feel the Earth shake

FR: L'apocalypse est se soir
EN: The apocalypse is to evening

FR: On semble parti pour la guerre, parti pour la guerre
EN: There seems to be for the war, the party for the war

FR: On devrait prendre le temps de se calmer
EN: One should take the time to calm down

FR: Prendre le temps, d'aller prendre l'air
EN: Take the time to go take air