Artist: 
Search: 
Shontelle - Stuck With Each Other (feat. Akon) lyrics (French translation). | you can - think you can get free, you think you won't need me
, that you're gonna get you somethin...
03:15
video played 1,130 times
added 8 years ago
Reddit

Shontelle - Stuck With Each Other (feat. Akon) (French translation) lyrics

EN: you can - think you can get free, you think you won't need me
FR: vous pouvez - pensez que vous pouvez obtenir gratuitement, vous pensez que vous n'aurez pas besoin de moi

EN: that you're gonna get you somethin better,
FR: que vous allez obtenir quelque chose de mieux vous,

EN: but you know that we're in this forever,
FR: mais vous savez que nous sommes dans l'éternité,

EN: and you can - think you can walk out, even with your doubts,
FR: et vous pouvez - pensez que vous pouvez sortir, même avec vos doutes,

EN: but you know that we're in this together,
FR: mais vous savez que nous sommes dans le même bateau,

EN: you can try to push me from you, nothing you do will keep us a part.
FR: vous pouvez essayer de me pousser à partir de vous, rien que vous ne nous tiendra une partie.

EN: cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
FR: parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin you can do about it,
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres) - n'est pas rien, vous pouvez faire à ce sujet,

EN: it's been too long, it's been too strong - cause we belong here,
FR: il fait trop longtemps, ça a été trop fort - parce que nous appartiennent ici,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres)

EN: - stuck in love with each other (stuck in love with each other)
FR: - Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

EN: now i can say that i would not care, if you were not there,
FR: Maintenant, je peux dire que je ne voudrais pas, si vous n'étiez pas là,

EN: tell myself that i'll be fine without ya, but i would die if i was not around ya,
FR: me dis que je serai bien sans toi, mais je mourrais si je n'étais pas là ya,

EN: and i can try to convince you i don't need to be with you,
FR: et je peux essayer de vous convaincre que je n'ai pas besoin d'être avec vous,

EN: but my only thoughts are thoughts about ya,
FR: mais mes pensées ne sont pensées sur toi,

EN: what can i do, love is like glue. there's no way to .. tear us a part.
FR: Que puis-je faire, l'amour est comme de la colle. il n'y a aucun moyen de .. Tear Us une partie.

EN: cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
FR: parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin i can do about it,
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres) - n'est pas rien, je peux faire à ce sujet,

EN: it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
FR: il fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres)

EN: - stuck in love with each other (stuck in love with each other)
FR: - Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

EN: there's nothing i'd rather do, than to sit with you forever -
FR: il n'y a rien que je préfère faire, que de s'asseoir avec vous pour toujours -

EN: can't think of nothin better than to be stuck with you.
FR: ne peut pas penser à rien mieux que d'être coincé avec vous.

EN: cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
FR: parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin we can do about it
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres) - n'est pas rien, nous pouvons faire à ce sujet

EN: cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
FR: parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin i can do about it
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres) - n'est pas rien, je peux faire à ce sujet

EN: it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
FR: il fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres)

EN: - stuck in love with each other (stuck in love with each other)
FR: - Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

EN: cause it's too late, there's no escape, might as well face it,
FR: parce que c'est trop tard, il n'y a pas d'échappatoire, pourrait tout aussi bien y faire face,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other) - ain't nothin we can do about it
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres) - n'est pas rien, nous pouvons faire à ce sujet

EN: it's been too long, it's been too strong - yes, we belong here,
FR: il fait trop longtemps, ça a été trop fort - oui, nous appartenons ici,

EN: baby, we're stuck with each other (stuck with each other)
FR: bébé, nous sommes coincés les uns avec les autres (collé les uns avec les autres)

EN: - stuck in love with each other (stuck in love with each other)
FR: - Coincé dans l'amour les uns avec les autres (coincé dans l'amour les uns avec les autres)

EN: ain't nothin gonna stop me and you (eh)
FR: n'est pas rien, va m'arrêter et vous (eh)

EN: cause you know we just stuck like glue (eh)
FR: Car tu sais que nous venons coincé comme de la colle (eh)

EN: ain't nothin we can do, we stuck in love with each other.
FR: n'est pas rien que nous pouvons faire, nous avons collé dans l'amour les uns avec les autres.