Artist: 
Search: 
Shome - Hold Me Down lyrics (Portuguese translation). | Hey, hold me down
, I'm about to lose it
, My life feel just like a movie
, Take the left, don't...
02:10
video played 45 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Shome - Hold Me Down (Portuguese translation) lyrics

EN: Hey, hold me down
PT: Ei, me segurar

EN: I'm about to lose it
PT: Estou prestes a perdê-lo

EN: My life feel just like a movie
PT: Minha sensação de vida como um filme

EN: Take the left, don't chop a...
PT: Vire à esquerda, não corte um...

EN: Bust her right, ...
PT: Busto bem dela,...

EN: Hold me down, I'm about to lose it
PT: Segura-me, estou prestes a perdê-lo

EN: My life feel just like a movie
PT: Minha sensação de vida como um filme

EN: Take the left, don't chop a...
PT: Vire à esquerda, não corte um...

EN: Bust her right, ...
PT: Busto bem dela,...

EN: Let them know that I've been moving!
PT: Deixá-los saber que estive em movimento!

EN: Steady staging like I'm Jewish
PT: Constante encenação como eu sou judeu

EN: Paper cut, nasty cuts on my cuffs from my jeweler
PT: Corte de papel, cortes desagradáveis na minhas algemas do meu joalheiro

EN: I can do no 9 to 5, don't get along with recruiters
PT: Posso fazer sem 9 a 5, não se dá bem com os recrutadores

EN: Found that out when I was working with kelsor and that boy Muller
PT: Descobri que quando eu estava trabalhando com kelsor e aquele rapaz Muller

EN: Hit the ground running, my partners like hallelujah
PT: Bater o corredor à terra, os meus parceiros como Aleluia

EN: Homie John in Oklahoma like you should have done this sooner, man
PT: Homie John em Oklahoma como você deveria ter feito isso mais cedo, homem

EN: Maybe seen it ain't believe it
PT: Talvez visto ele não acredito

EN: My accounts started freezing
PT: Minhas contas começadas a congelar

EN: My partners started to leave me
PT: Meus sócios começaram a deixar-me

EN: They're screaming, 'my brother, feed me!'
PT: Eles estão gritando, 'meu irmão, me alimente!'

EN: My mind started to leave me, I can hardly see the deal
PT: Minha mente começou a deixar-me, mal posso ver o negócio

EN: Counted thoughts, dumb decisions
PT: Contados pensamentos, decisões idiotas

EN: I can hardly see what's real!
PT: Quase não vejo o que é real!

EN: I like comedy, so while we're watching Kill Bill
PT: Eu gosto de comédia, então enquanto estamos assistindo Kill Bill

EN: My homie from out of town, he just got the Kill Bill
PT: Meu mano fora da cidade, ele acabou o Kill Bill

EN: Look, puppet through the pocket.. is all in your pockets
PT: Olha, fantoche através do bolso... Está tudo nos bolsos

EN: Can't put in one, check 'em like, boy, what's in your wallet?
PT: Não posso colocar em um, verifique como, rapaz, o que está na sua carteira?

EN: I do this shit for my section, my section calling me wild
PT: Faço esta merda para a minha seção, minha seção chamando-me selvagem

EN: Where the fuck have you been, I'm just struggling to be a scholar!
PT: Por onde você esteve, apenas estou lutando para ser um erudito!

EN: At graduation.. shout out to the...
PT: Na formatura... gritar para o...

EN: Top flow with the... that's crashing...
PT: Top de fluxo com o... que está falhando...

EN: .. in the Queens, dominating, we're kings
PT: .. o Queens, dominando, somos os reis

EN: Let the stars align, sit back, let it make 'historiana'
PT: Deixe as estrelas alinhar, sentar, deixá-lo fazer'historiana'

EN: ..your Honor, Sir, we don't want no problems
PT: ..sua honra, senhor, não queremos nenhum problema

EN: Tell 'em we don't want no problems!
PT: Diga a eles que nós não queremos nenhum problema!

EN: Hold me down, I'm about to lose it
PT: Segura-me, estou prestes a perdê-lo

EN: My life feel just like a movie
PT: Minha sensação de vida como um filme

EN: Take the left, don't chop a...
PT: Vire à esquerda, não corte um...

EN: Bust her right, ...
PT: Busto bem dela,...

EN: Let them know that I've been moving!
PT: Deixá-los saber que estive em movimento!