Artist: 
Search: 
Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) lyrics (Russian translation). | No Matter where I go I see those thugs
, or where I stay them n*gg*z always show me love
, holdin...
03:37
video played 1,018 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) (Russian translation) lyrics

EN: No Matter where I go I see those thugs
RU: Независимо от того, где я иду, я вижу этих бандитов

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
RU: или где я останусь их n * gg * z всегда покажи мне любовь

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
RU: Holdin что угол вниз keepin что thang заблокирован

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
RU: Если ваш смотрю, вы можете найти их на месте вашего ближайшего допинг

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Zoe)

EN: I'm gettin to that money and they gettin to that hate
RU: Я получаю эти деньги и они добраться до этой ненависти

EN: I never had sh** but a little bit of faith
RU: Я никогда не имел sh ** но немного веры

EN: treat haters like promotion I call them my bait
RU: лечить ненавистников как поощрение я их называю моей приманки

EN: I stunt on these n*gg*z and let them talk like Ricky Lake
RU: Я трюк на этих n * gg * z и пусть их говорить, как Рики озера

EN: I come on these b*tches and I leave them like yesterday
RU: Я прихожу на эти b * царапины и я оставить их как вчера

EN: if it wasn't for money they wouldn't be all in my face
RU: Если бы не деньги они не были бы все в моем лице

EN: murder was the case they say slow down Sho your killin them
RU: убийство было дело, они говорят, замедлить Шо убивают их

EN: in a major way wait til I start drilling them
RU: в основных образом ждать до я начать бурение их

EN: I'm tool time tim I go to work like a chico
RU: Я инструмент время, Тим, я иду на работу, как Чико

EN: lay the wood on your broad like I work at Home Depot
RU: заложить древесины на вашем широкой, как я работаю на дому депо

EN: we know I hustle hard dont make me swear to God
RU: Мы знаем, я хастла упорно не заставляй меня клянусь Богом

EN: if it cost to pay the cost I'm gon pay the charge
RU: Если это стоит, чтобы оплатить стоимость я Пн Платное заряд

EN: mind on my money my money on my mind
RU: внимание на мои деньги мои деньги на мой взгляд

EN: between love and hate its a real thin line
RU: между любовью и ненавистью это реальный тонкая линия

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
RU: не comprende Амиго он aint схватки пруд пруди

EN: and this is how I spend my time
RU: и это, как я тратить свое время

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги(Zoe

EN: I got my mind on my money, money on my mind
RU: Я получил мой ум на мои деньги, деньги на мой взгляд

EN: I got my finger on the trigger hand on my nine
RU: Я получил мой палец на спусковой крючок руку на моей девять

EN: a black grimey lil n*gg* before I met Devine
RU: черный grimey lil n * gg * прежде чем я встретил Дивайн

EN: now I'm makin millions of dollars started froma dime
RU: Теперь я Макин миллионы долларов начал ФРОМА копейки

EN: I got my cars on sale the drugs on scales
RU: Я получил мои автомобили на продажу наркотиков на весы

EN: not to mention the commissary sales in jail
RU: не говоря уже о кооперативный магазин продажи в тюрьме

EN: with the stupid clientel crib on a hill
RU: с глупой clientel шпаргалки на холме

EN: not too far from Lennox mall with the stakes on the grill
RU: не слишком далеко от Леннокс Молл со ставками на гриле

EN: even though it felt blue for dough gettin know
RU: Хотя он чувствовал синий для теста узнав

EN: cuz now we got double amount of what we had before
RU: потому что сейчас мы получили Двухместный количество мы имели раньше

EN: still I remain true and everybody know
RU: Тем не менее я по-прежнему верно и знать все

EN: thats why them thugs treat me like so
RU: Вот почему их бандитов лечить меня вот так

EN: No Matter where I go I see those thugs
RU: Независимо от того, где я иду, я вижу этих бандитов

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
RU: или где я останусь их n * gg * z всегда покажи мне любовь

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
RU: Holdin что угол вниз keepin что thang заблокирован

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
RU: Если ваш смотрю, вы можете найти их на месте вашего ближайшего допинг

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Zoe)

EN: If you lookin you can find me posted where the thugs be
RU: Если вы смотрю вы можете найти меня в курсе, когда быть головорезов

EN: all about a dollar trying to ball like Mugsy
RU: все о Доллар пытается мяч как Mugsy

EN: my folks gotta eat dawg I'm sick and tired of starvin
RU: Мои люди должны съесть dawg, я болен и устал от starvin

EN: to the point my last name feels like its Marvin
RU: к точке моя фамилия чувствует, как его Марвин

EN: wake up in the morn stretch and yawn and it's on
RU: Звонок в Морн стрейч и зевать и это на

EN: tired of coming up short trying to get my money long
RU: устали от приходить вверх короткий пытается получить мои деньги длинные

EN: the survey says Im a force to be reckon with
RU: обследование говорит им силы будет считаться с

EN: got so many haters you would think I was the president
RU: Есть так много ненавистников, вы бы думать, я былПрезидент

EN: ever since I came up they think a n*gg* changed up
RU: с тех пор как я пришел вверх они думают n * gg * изменили вверх

EN: but I'm in the hood and I'm tough like a ford truck
RU: но я в капюшоне и я жестко как грузовик ford

EN: afford what who, what, when, and where said I can't
RU: позволить себе то, что кто, что, когда и где сказал, я не могу

EN: like I came with a comedian I'm laughin to the bank
RU: как я пришел с комик я laughin банку

EN: I hustle hard grind no work no shine
RU: Я хастла жесткий грайнд не работать без обуви

EN: and if you won't grind then why the f*ck is you cryin
RU: и если вы не молоть то почему f * ck это вы cryin

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
RU: не comprende Амиго он aint схватки пруд пруди

EN: I see the same thing everytime
RU: Я вижу же вещь каждый раз

EN: No Matter where I go I see those thugs
RU: Независимо от того, где я иду, я вижу этих бандитов

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
RU: или где я останусь их n * gg * z всегда покажи мне любовь

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
RU: Holdin что угол вниз keepin что thang заблокирован

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
RU: Если ваш смотрю, вы можете найти их на месте вашего ближайшего допинг

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Ай)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
RU: Hustlin жесткий шлифо и получать эти деньги (Zoe)