Artist: 
Search: 
Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) lyrics (Portuguese translation). | No Matter where I go I see those thugs
, or where I stay them n*gg*z always show me love
, holdin...
03:37
video played 1,018 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) (Portuguese translation) lyrics

EN: No Matter where I go I see those thugs
PT: Não importa onde eu vou que vejo aqueles bandidos

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
PT: ou onde eles ficar n * gg * z sempre mostrar-me amor

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
PT: me segurando aquele canto baixo keepin esse thang trancado

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
PT: Se sua aparência, você pode encontrá-los em seu ponto mais próximo de droga

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Zoe)

EN: I'm gettin to that money and they gettin to that hate
PT: Eu vou fazer esse dinheiro e eles ficando para esse ódio

EN: I never had sh** but a little bit of faith
PT: Eu nunca tive o sh * * mas um pouco de fé

EN: treat haters like promotion I call them my bait
PT: tratar os inimigos como promoção, chamo-lhes minha isca

EN: I stunt on these n*gg*z and let them talk like Ricky Lake
PT: Eu acrobática sobre esses n * gg * z e deixá-los falam como Ricky Lake

EN: I come on these b*tches and I leave them like yesterday
PT: Eu venha esses b * puta e eu deixá-los como se fosse ontem

EN: if it wasn't for money they wouldn't be all in my face
PT: Se não fosse pelo dinheiro, não estariam todos em meu rosto

EN: murder was the case they say slow down Sho your killin them
PT: assassinato foi o caso dizem que abrandar Sho sua matando-os

EN: in a major way wait til I start drilling them
PT: em um major maneira Espere até eu começar a perfurar-lhes

EN: I'm tool time tim I go to work like a chico
PT: Eu sou a ferramenta tempo tim ir para trabalhar como um chico

EN: lay the wood on your broad like I work at Home Depot
PT: Coloque a madeira em seu amplo como eu trabalho em casa depósito

EN: we know I hustle hard dont make me swear to God
PT: Sabemos que hustle duro não me obrigues a juro por Deus

EN: if it cost to pay the cost I'm gon pay the charge
PT: Se o custo para pagar o custo estou gon pagar a carga

EN: mind on my money my money on my mind
PT: mente em meu dinheiro meu dinheiro na minha mente

EN: between love and hate its a real thin line
PT: é uma linha muito fina entre amor e ódio

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
PT: Não comprende amigo tal não é uma moeda de dez centavos.

EN: and this is how I spend my time
PT: e é assim que passo meu tempo

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe
PT: hustlin grindin difícil e conseguir esse dinheiro(Zoe

EN: I got my mind on my money, money on my mind
PT: Eu tenho minha mente em meu dinheiro, na minha mente

EN: I got my finger on the trigger hand on my nine
PT: Eu tenho o meu dedo na mão do gatilho na minha nove

EN: a black grimey lil n*gg* before I met Devine
PT: um preto lil grimey n * gg * antes de conhecer o Devine

EN: now I'm makin millions of dollars started froma dime
PT: Agora eu sou makin milhões de dólares começou froma centavo

EN: I got my cars on sale the drugs on scales
PT: Eu tenho meus carros na venda das drogas em escalas

EN: not to mention the commissary sales in jail
PT: para não mencionar as vendas de cantina na cadeia

EN: with the stupid clientel crib on a hill
PT: com o berço de clientel estúpido sobre uma colina

EN: not too far from Lennox mall with the stakes on the grill
PT: Não muito longe do centro comercial de Lennox com as apostas na grelha

EN: even though it felt blue for dough gettin know
PT: mesmo que parecia azul para a massa ficar

EN: cuz now we got double amount of what we had before
PT: Porque agora temos montante duplo do que tínhamos antes

EN: still I remain true and everybody know
PT: Ainda continuo a verdade e toda a gente sabe

EN: thats why them thugs treat me like so
PT: Isso é porque os bandidos me tratam assim

EN: No Matter where I go I see those thugs
PT: Não importa onde eu vou que vejo aqueles bandidos

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
PT: ou onde eles ficar n * gg * z sempre mostrar-me amor

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
PT: me segurando aquele canto baixo keepin esse thang trancado

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
PT: Se sua aparência, você pode encontrá-los em seu ponto mais próximo de droga

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Zoe)

EN: If you lookin you can find me posted where the thugs be
PT: Se você olhar você pode encontrar me informado onde os bandidos ser

EN: all about a dollar trying to ball like Mugsy
PT: tudo sobre um dólar a bola como Mugsy

EN: my folks gotta eat dawg I'm sick and tired of starvin
PT: meus pais tem que comer mano estou doente e cansado de pimentelpatty

EN: to the point my last name feels like its Marvin
PT: ao ponto de meu sobrenome se sente como seu Marvin

EN: wake up in the morn stretch and yawn and it's on
PT: acordar no trecho de manhã e bocejo e é

EN: tired of coming up short trying to get my money long
PT: cansado de vir curto tentando pegar meu dinheiro de longo

EN: the survey says Im a force to be reckon with
PT: a pesquisa diz Im uma força a ser enfrentada.

EN: got so many haters you would think I was the president
PT: tem tantos inimigos, você pensaria que eu era oPresidente

EN: ever since I came up they think a n*gg* changed up
PT: desde que eu vim eles acham um n * gg * mudado acima

EN: but I'm in the hood and I'm tough like a ford truck
PT: Mas eu sou do bairro e sou forte como um caminhão ford

EN: afford what who, what, when, and where said I can't
PT: pagar o quem, o quê, quando e onde posso

EN: like I came with a comedian I'm laughin to the bank
PT: como eu vim com um comediante que eu estou rindo ao banco

EN: I hustle hard grind no work no shine
PT: Eu hustle moagem difícil não trabalhar sem brilho

EN: and if you won't grind then why the f*ck is you cryin
PT: e se você não vai moer então por que o f * ck é você chorando

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
PT: Não comprende amigo tal não é uma moeda de dez centavos.

EN: I see the same thing everytime
PT: Vejo a mesma coisa toda vez que

EN: No Matter where I go I see those thugs
PT: Não importa onde eu vou que vejo aqueles bandidos

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
PT: ou onde eles ficar n * gg * z sempre mostrar-me amor

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
PT: me segurando aquele canto baixo keepin esse thang trancado

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
PT: Se sua aparência, você pode encontrá-los em seu ponto mais próximo de droga

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Sim)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
PT: hustlin grindin difícil e conseguir aquele dinheiro (Zoe)