Artist: 
Search: 
Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) lyrics (German translation). | No Matter where I go I see those thugs
, or where I stay them n*gg*z always show me love
, holdin...
03:37
video played 1,018 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Sho Zoe - Hustlin' (feat. Akon) (German translation) lyrics

EN: No Matter where I go I see those thugs
DE: Egal wohin ich gehe, sehe ich die Schläger

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
DE: oder wo bleiben sie n * Gg * Z immer Åmål

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
DE: Holdin die Ecke unten keepin das Thang gesperrt

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
DE: Wenn Ihr schauen Sie sie an Ihre nächste Dope-Stelle finden

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (Zoe)

EN: I'm gettin to that money and they gettin to that hate
DE: Ich bekomme das Geld und sie bekommen zu diesem Hass

EN: I never had sh** but a little bit of faith
DE: Ich hatte nie sh ** aber ein wenig des Glaubens

EN: treat haters like promotion I call them my bait
DE: Hasser zu behandeln wie Promotion ich nenne sie meine Köder

EN: I stunt on these n*gg*z and let them talk like Ricky Lake
DE: Ich stunt auf diese n * Gg * Z und lassen sie zu reden, wie Ricky See

EN: I come on these b*tches and I leave them like yesterday
DE: Ich komme auf diese b * Tches und ich lass sie wie gestern

EN: if it wasn't for money they wouldn't be all in my face
DE: Wenn es nicht für Geld wäre sie alles in mein Gesicht nicht.

EN: murder was the case they say slow down Sho your killin them
DE: Mord war der Fall, den man sagt Sho verlangsamen Ihre killin Sie

EN: in a major way wait til I start drilling them
DE: in a-Dur Weg warten Sie bis ich anfangen zu bohren Sie

EN: I'm tool time tim I go to work like a chico
DE: Ich bin Tim, die ich zur Arbeit gehen wie ein Chico Tool-Zeit

EN: lay the wood on your broad like I work at Home Depot
DE: Legen Sie das Holz auf Ihren breiten, wie ich zu Hause, Depot arbeite

EN: we know I hustle hard dont make me swear to God
DE: Wir wissen, dass ich hustle hart Lass mich schwöre zu Gott

EN: if it cost to pay the cost I'm gon pay the charge
DE: Wenn es Kosten, um die Kosten zu zahlen bin ich Gon zahlen die Gebühr

EN: mind on my money my money on my mind
DE: dagegen Sie auf mein Geld, mein Geld auf meinem Verstand

EN: between love and hate its a real thin line
DE: zwischen Liebe und Hass ist es eine sehr dünne Linie

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
DE: keine the Amigo es Aint Bout einen Cent

EN: and this is how I spend my time
DE: und das ist, wie ich meine Zeit verbringen

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld(Zoe

EN: I got my mind on my money, money on my mind
DE: Ich habe mir von meinem Geld, Geld im Kopf

EN: I got my finger on the trigger hand on my nine
DE: Ich habe meinen Finger auf die Trigger-Hand auf meine neun

EN: a black grimey lil n*gg* before I met Devine
DE: eine schwarze grimey Lil-n * Gg * bevor ich Devine traf

EN: now I'm makin millions of dollars started froma dime
DE: Jetzt bin ich Millionen von Dollar begann aus einem Cent makin.

EN: I got my cars on sale the drugs on scales
DE: Ich habe meine Autos zum Verkauf die Drogen auf Skalen

EN: not to mention the commissary sales in jail
DE: ganz zu schweigen von der Kantine-Umsatz im Gefängnis

EN: with the stupid clientel crib on a hill
DE: mit der dummen Klientel Krippe auf einem Hügel

EN: not too far from Lennox mall with the stakes on the grill
DE: nicht weit von Lennox Mall mit dem Spiel auf dem grill

EN: even though it felt blue for dough gettin know
DE: Obwohl fühlte es sich für den Teig immer weiß blau

EN: cuz now we got double amount of what we had before
DE: Cuz, jetzt haben wir doppelte Menge, was wir vorher hatten

EN: still I remain true and everybody know
DE: Ich bleibe immer noch wahr und jeder wissen

EN: thats why them thugs treat me like so
DE: Das ist warum sie Schläger mich behandeln wie folgt

EN: No Matter where I go I see those thugs
DE: Egal wohin ich gehe, sehe ich die Schläger

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
DE: oder wo bleiben sie n * Gg * Z immer Åmål

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
DE: Holdin die Ecke unten keepin das Thang gesperrt

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
DE: Wenn Ihr schauen Sie sie an Ihre nächste Dope-Stelle finden

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (Zoe)

EN: If you lookin you can find me posted where the thugs be
DE: Wenn Sie lookin Sie mich auf dem laufenden finden, wo die Schläger sein

EN: all about a dollar trying to ball like Mugsy
DE: Alles über einen Dollar ball versucht wie Mugsy

EN: my folks gotta eat dawg I'm sick and tired of starvin
DE: Meine Eltern müssen Dawg, ich bin satt, starvin Essen

EN: to the point my last name feels like its Marvin
DE: bis zu dem Punkt fühlt sich mein Nachname wie seine Marvin

EN: wake up in the morn stretch and yawn and it's on
DE: Aufwachen in der Morn Strecken und gähnen, und es ist auf

EN: tired of coming up short trying to get my money long
DE: müde kommen kurz versuchen, mein Geld lange erhalten

EN: the survey says Im a force to be reckon with
DE: die Umfrage sagt Im mit eine Kraft zu rechnen

EN: got so many haters you would think I was the president
DE: habe so viele Hasser, man meinen könnte, ich war, derPräsident

EN: ever since I came up they think a n*gg* changed up
DE: Seitdem ich kam sie denken eine n * Gg * bis geändert

EN: but I'm in the hood and I'm tough like a ford truck
DE: aber ich bin in der Kapuze und ich bin hart wie ein Ford-LKW

EN: afford what who, what, when, and where said I can't
DE: leisten, was wer, was, wann und wo gesagt ich kann

EN: like I came with a comedian I'm laughin to the bank
DE: Wie kam ich mit einem Komiker bin ich zur Bank laughin.

EN: I hustle hard grind no work no shine
DE: Ich hustle hard Grind nicht arbeiten ohne Glanz

EN: and if you won't grind then why the f*ck is you cryin
DE: und wenn Sie warum dann Schleifen wird nicht die f * Ck ist Sie cryin

EN: no comprende amigo it aint bout a dime
DE: keine the Amigo es Aint Bout einen Cent

EN: I see the same thing everytime
DE: Ich sehe die gleiche Sache jedes Mal

EN: No Matter where I go I see those thugs
DE: Egal wohin ich gehe, sehe ich die Schläger

EN: or where I stay them n*gg*z always show me love
DE: oder wo bleiben sie n * Gg * Z immer Åmål

EN: holdin that corner down keepin that thang locked
DE: Holdin die Ecke unten keepin das Thang gesperrt

EN: if your lookin you can find them at your nearest dope spot
DE: Wenn Ihr schauen Sie sie an Ihre nächste Dope-Stelle finden

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (aye)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (ja)

EN: hustlin hard grindin and gettin to that money (Zoe)
DE: Hustlin schwer grindin und immer auf das Geld (Zoe)