Artist: 
Search: 
Shivaree - Goodnight Moon (Kill Bill 2) lyrics (French translation). | There's a nail in the door
, And there's glass on the lawn
, Tacks on the floor
, And the TV is on
,...
04:02
video played 1,431 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Shivaree - Goodnight Moon (Kill Bill 2) (French translation) lyrics

EN: There's a nail in the door
FR: Il y a un clou dans la porte

EN: And there's glass on the lawn
FR: Et il y a verre sur la pelouse

EN: Tacks on the floor
FR: Punaises sur le plancher

EN: And the TV is on
FR: Et le téléviseur est allumé

EN: And I always sleep with my guns
FR: Et je dors toujours avec mes armes à feu

EN: When you're gone
FR: Quand tu es parti

EN: There's a blade by the bed
FR: Il y a une lame par le lit

EN: And a phone in my hand
FR: Et un téléphone dans ma main

EN: A dog on the floor
FR: Un chien sur le plancher

EN: And some cash on the nightstand
FR: Et peu d'argent sur la table de chevet

EN: When I'm all alone the dreaming stops
FR: Quand je suis tout seul le rêve s'arrête

EN: And I just count sand
FR: Et je compte juste sable

EN: What should I do I'm just a little baby
FR: Que dois-je faire je suis juste un petit bébé

EN: What if the lights go out and maybe
FR: Que se passe-t-il si les lumières aller dehors et peut-être

EN: And then the wind just starts to moan
FR: Et puis le vent commence à gémir

EN: Outside the door he followed me home
FR: En dehors de la porte il me suivait maison

EN: Well goodnight moon
FR: Bien lune de bonne nuit

EN: I want the sun
FR: Je veux du soleil

EN: If it's not here soon
FR: Si ce n'est pas ici bientôt

EN: I might be done
FR: Je pourrais faire

EN: No it won't be too soon 'til I say
FR: Non, il ne sera trop tôt til je dire

EN: Goodnight moon
FR: Bonsoir lune

EN: There's a shark in the pool
FR: Il y a un requin dans la piscine

EN: And a witch in the tree
FR: Et une sorcière dans l'arborescence

EN: A crazy old neighbour and he's been watching me
FR: Un voisin de vieux fou et il a regardé moi

EN: And there's footsteps loud and strong coming down the hall
FR: Et il n'y a pas haut et fort en descendant la salle

EN: Something's under the bed
FR: Quelque chose sous le lit

EN: Now it's out of my hands
FR: Maintenant, il est hors de mes mains

EN: There's a big black crow sitting on my window ledge
FR: Il y a un grand corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre

EN: And I hear something scratching through the wall
FR: Et j'entends quelque chose gratter à travers la paroi

EN: Oh what should I do I'm just a little baby
FR: Oh ce que dois je faire je suis juste un petit bébé

EN: What if the lights go out and maybe
FR: Que se passe-t-il si les lumières aller dehors et peut-être

EN: I just hate to be all alone
FR: Je déteste être tout seul

EN: Outside the door he followed me home
FR: En dehors de la porte il me suivait maison

EN: Now goodnight moon
FR: Maintenant les lune bonne nuit

EN: I want the sun
FR: Je veux du soleil

EN: If it's not here soon
FR: Si ce n'est pas ici bientôt

EN: I might be done
FR: Je pourrais faire

EN: No it won't be too soon 'til I say
FR: Non, il ne sera trop tôt til je dire

EN: Goodnight moon
FR: Bonsoir lune

EN: Well you're up so high
FR: Eh bien, vous êtes vers le haut, si haut

EN: How can you save me
FR: Comment peut-tu me sauves

EN: When the dark comes here
FR: Quand l'obscurité vient ici

EN: Tonight to take me up
FR: Ce soir, pour me relever

EN: The mouth from woke
FR: La bouche de se sont réveillés

EN: And into bed where it kisses my face
FR: Et dans le lit où ilBisous mon visage

EN: And eats my hair
FR: Et mange mes cheveux

EN: Oh what should I do I'm just a little baby
FR: Oh ce que dois je faire je suis juste un petit bébé

EN: What if the lights go out and maybe
FR: Que se passe-t-il si les lumières aller dehors et peut-être

EN: And then the wind just starts to moan
FR: Et puis le vent commence à gémir

EN: Outside the door he followed me home
FR: En dehors de la porte il me suivait maison

EN: Now goodnight moon
FR: Maintenant les lune bonne nuit

EN: I want the sun
FR: Je veux du soleil

EN: If it's not here soon
FR: Si ce n'est pas ici bientôt

EN: I might be done
FR: Je pourrais faire

EN: No it won't be too soon 'til I say
FR: Non, il ne sera trop tôt til je dire

EN: Goodnight moon
FR: Bonsoir lune

EN: No it won't be too soon 'til I say
FR: Non, il ne sera trop tôt til je dire

EN: Goodnight moon
FR: Bonsoir lune