Artist: 
Search: 
Shirley Bassey - What Now My Love lyrics (French translation). | What now my love?
, Now that you've left me
, How can I live
, Through another day?
, 
, Watching my...
02:54
video played 165 times
added 7 years ago
Reddit

Shirley Bassey - What Now My Love (French translation) lyrics

EN: What now my love?
FR: Ce qui maintenant mon amour ?

EN: Now that you've left me
FR: Maintenant que vous m'avez laissé

EN: How can I live
FR: Comment puis-je vivre

EN: Through another day?
FR: Grâce à un autre jour ?

EN: Watching my dreams
FR: Regarder mes rêves

EN: Turning to ashes
FR: En ce qui concerne ses cendres

EN: And my hopes
FR: Et mes espoirs

EN: Into bits of clay
FR: En bits de l'argile

EN: Once I could see
FR: Une fois que j'ai pu voir

EN: Once I could feel
FR: Une fois que je ressentais

EN: Now I'm numb
FR: Maintenant je suis engourdie

EN: I've become unreal
FR: Je suis devenu irréel

EN: I walk the night
FR: Je marche la nuit

EN: Without a goal
FR: Sans un but

EN: Stripped of my heart
FR: Dépouillé de mon cœur

EN: My soul
FR: Mon âme

EN: What now my love?
FR: Ce qui maintenant mon amour ?

EN: Now that it's over
FR: Maintenant que c'est fini

EN: I feel the world
FR: Je me sens le monde

EN: Closing in on me
FR: Fermeture dans le me

EN: Here come the stars
FR: Voici les étoiles

EN: Tumbling around me
FR: Séchage par culbutage autour de moi

EN: There's the sky
FR: Il y a le ciel

EN: Where the sea should be
FR: Là où la mer doit être

EN: What now my love?
FR: Ce qui maintenant mon amour ?

EN: Now that you're gone
FR: Maintenant que vous êtes partis

EN: I'd be a fool
FR: Je serais un idiot

EN: To go on and on
FR: Aller sur et sur

EN: No one would care
FR: Personne n'allait occuper

EN: No one would cry
FR: Personne n'aurait pleurer

EN: If I should live
FR: Si je devais vivre

EN: Or die
FR: Ou mourir