Artist: 
Search: 
Shayne Ward - Some Tears Never Dry lyrics (Italian translation). | Baby..
, Some tears never dry
, 
, I used to think that we could work it out
, I used to think that...
03:49
video played 666 times
added 7 years ago
Reddit

Shayne Ward - Some Tears Never Dry (Italian translation) lyrics

EN: Baby..
IT: Bambino...

EN: Some tears never dry
IT: Alcune lacrime mai a secco

EN: I used to think that we could work it out
IT: Pensavo che noi potremmo lavorare fuori

EN: I used to think that if we had some problems
IT: Pensavo che se abbiamo avuto alcuni problemi

EN: I always thought if there was love around
IT: Ho sempre pensato che se c'era amore intorno

EN: No matter what, I always thought we'll solve it
IT: Non importa cosa, ho sempre pensato che noi potrai risolverlo

EN: Now everyday we're in an argument
IT: Ora tutti i giorni che siamo in argomento

EN: It's like a circle that don't ever end
IT: È come un cerchio che non finiscono mai

EN: We're keeping secrets and we're telling lies
IT: Noi stiamo mantenendo segreti e stiamo raccontando bugie

EN: Whatever's wrong, let's make it right
IT: Tutto ciò che è sbagliato, facciamo giusto

EN: Cause I...
IT: Causa I...

EN: I don't wanna say goodbye
IT: Non voglio dire addio

EN: Cause my heart couldn't take it
IT: Causa che il mio cuore non poteva prenderlo.

EN: Baby, give me one more try
IT: Baby, dammi una prova più

EN: I don't wanna have to cry
IT: Non voglio piangere

EN: Cause I know if we lose it
IT: Causa che so se perdiamo si

EN: Baby, some tears never dry
IT: Bambino, alcune lacrime mai a secco

EN: Now what happened to our movie nights?
IT: Ora quello che è successo alle nostre serate di cinema?

EN: Girl, I thought that we would always have them
IT: Ragazza, ho pensato che avremmo sempre li

EN: I used to make you laugh like all the time
IT: Ho usato per farvi ridere come tutto il tempo

EN: Now I don't ever, we got a problem
IT: Ora non lo faccio mai, abbiamo un problema

EN: Lately, you never ask about my day
IT: Ultimamente, chiedete mai sulla mia giornata

EN: And on the phone we got nothing to say
IT: E al telefono non abbiamo niente da dire

EN: I get the feeling something's going on
IT: Ho la sensazione che qualcosa sta succedendo

EN: Whatever's wrong, let's make it right
IT: Tutto ciò che è sbagliato, facciamo giusto

EN: Cause I...
IT: Causa I...

EN: I don't wanna say goodbye
IT: Non voglio dire addio

EN: Cause my heart couldn't take it
IT: Causa che il mio cuore non poteva prenderlo.

EN: Baby, give me one more try
IT: Baby, dammi una prova più

EN: I don't wanna have to cry
IT: Non voglio piangere

EN: Cause I know if we lose it
IT: Causa che so se perdiamo si

EN: Baby, some tears never dry
IT: Bambino, alcune lacrime mai a secco

EN: Let's talk about
IT: Parliamo di

EN: A way that we can work it out
IT: Un modo che noi possiamo lavorare fuori

EN: Girl, we're running outta time
IT: Ragazza, stiamo eseguendo outta tempo

EN: And the thought of a break up
IT: E il pensiero di una rottura

EN: Is tearing me up inside
IT: Me è lacerazione all'interno

EN: We can work it out
IT: Noi possiamo lavorare fuori

EN: If we talk about it
IT: Se parliamo di esso

EN: We can show the world
IT: Possiamo mostrare al mondo

EN: That you and I are fighting for it
IT: Che tu ed io stiamo combattendo per esso

EN: We'll get through the worst
IT: Ci arriveremo attraverso il peggio

EN: And I know we'll make it
IT: E ioconoscere che noi la realizziamo

EN: If we stay together
IT: Se restiamo insieme

EN: We'll make it through alive
IT: Noi la realizziamo attraverso vivo

EN: I don't wanna say goodbye
IT: Non voglio dire addio

EN: Cause my heart couldn't take it
IT: Causa che il mio cuore non poteva prenderlo.

EN: Baby, give me one more try
IT: Baby, dammi una prova più

EN: I don't wanna have to cry
IT: Non voglio piangere

EN: Cause I know if we lose it
IT: Causa che so se perdiamo si

EN: Baby, some tears never dry
IT: Bambino, alcune lacrime mai a secco