Artist: 
Search: 
Shayne Ward - Some Tears Never Dry lyrics (French translation). | Baby..
, Some tears never dry
, 
, I used to think that we could work it out
, I used to think that...
03:49
video played 666 times
added 7 years ago
Reddit

Shayne Ward - Some Tears Never Dry (French translation) lyrics

EN: Baby..
FR: Bébé...

EN: Some tears never dry
FR: Quelques larmes jamais sécher

EN: I used to think that we could work it out
FR: J'ai l'habitude de penser que nous pourrions s'en sortir

EN: I used to think that if we had some problems
FR: J'avais l'habitude de penser que si nous avons eu quelques problèmes

EN: I always thought if there was love around
FR: J'ai toujours pensé que s'il y avait autour de l'amour

EN: No matter what, I always thought we'll solve it
FR: N'importe quoi, j'ai toujours pensé que nous allons le résoudre

EN: Now everyday we're in an argument
FR: Maintenant tous les jours, nous sommes dans un argument

EN: It's like a circle that don't ever end
FR: C'est comme un cercle qui ne finissent jamais

EN: We're keeping secrets and we're telling lies
FR: Nous gardons secrets et nous allons dire des mensonges

EN: Whatever's wrong, let's make it right
FR: Tout ce qui est faux, nous allons faire droit

EN: Cause I...
FR: Parce que je...

EN: I don't wanna say goodbye
FR: Je ne veux pas dire au revoir

EN: Cause my heart couldn't take it
FR: Cause que mon coeur ne pouvait pas considérer

EN: Baby, give me one more try
FR: Bébé, de me donner un essai plus

EN: I don't wanna have to cry
FR: Je ne veux pas avoir à pleurer

EN: Cause I know if we lose it
FR: Parce que je sais que si nous la perdons

EN: Baby, some tears never dry
FR: Bébé, quelques larmes jamais sécher.

EN: Now what happened to our movie nights?
FR: Maintenant, qu'est-il arrivé à nos soirées de cinéma ?

EN: Girl, I thought that we would always have them
FR: Fille, j'ai pensé que nous aurions toujours eux

EN: I used to make you laugh like all the time
FR: J'avais l'habitude de vous faire rire comme tout le temps

EN: Now I don't ever, we got a problem
FR: Maintenant, je n'ai pas jamais, nous avons eu un problème

EN: Lately, you never ask about my day
FR: Ces derniers temps, que vous posez jamais sur ma journée

EN: And on the phone we got nothing to say
FR: Et sur le téléphone, nous avons eu rien à dire

EN: I get the feeling something's going on
FR: J'ai l'impression que quelque chose se passe

EN: Whatever's wrong, let's make it right
FR: Tout ce qui est faux, nous allons faire droit

EN: Cause I...
FR: Parce que je...

EN: I don't wanna say goodbye
FR: Je ne veux pas dire au revoir

EN: Cause my heart couldn't take it
FR: Cause que mon coeur ne pouvait pas considérer

EN: Baby, give me one more try
FR: Bébé, de me donner un essai plus

EN: I don't wanna have to cry
FR: Je ne veux pas avoir à pleurer

EN: Cause I know if we lose it
FR: Parce que je sais que si nous la perdons

EN: Baby, some tears never dry
FR: Bébé, quelques larmes jamais sécher.

EN: Let's talk about
FR: Nous allons parler

EN: A way that we can work it out
FR: Manière à we can work it out

EN: Girl, we're running outta time
FR: Fille, nous manquons outta time

EN: And the thought of a break up
FR: Et la pensée d'une rupture

EN: Is tearing me up inside
FR: Me déchire à l'intérieur

EN: We can work it out
FR: We can work it out

EN: If we talk about it
FR: Si nous en parlons

EN: We can show the world
FR: Nous pouvons montrer au monde

EN: That you and I are fighting for it
FR: Que vous et moi nous battons pour cela

EN: We'll get through the worst
FR: Nous allons l'obtenir par le biais de la pire

EN: And I know we'll make it
FR: Et j'aisavons que nous essaierons de rendre cette

EN: If we stay together
FR: Si nous restons ensemble

EN: We'll make it through alive
FR: Nous le ferons à travers vivante

EN: I don't wanna say goodbye
FR: Je ne veux pas dire au revoir

EN: Cause my heart couldn't take it
FR: Cause que mon coeur ne pouvait pas considérer

EN: Baby, give me one more try
FR: Bébé, de me donner un essai plus

EN: I don't wanna have to cry
FR: Je ne veux pas avoir à pleurer

EN: Cause I know if we lose it
FR: Parce que je sais que si nous la perdons

EN: Baby, some tears never dry
FR: Bébé, quelques larmes jamais sécher.