Artist: 
Search: 
Sharam - She Came Along (feat. Kid Cudi) lyrics (Italian translation). | Strange, how you stopped loving me (loving me)
, How you stopped needing me (needing me)
, When she...
05:58
video played 1,062 times
added 8 years ago
by orynwe
Reddit

Sharam - She Came Along (feat. Kid Cudi) (Italian translation) lyrics

EN: Strange, how you stopped loving me (loving me)
IT: Strano, come hai smesso di amarmi (amarmi)

EN: How you stopped needing me (needing me)
IT: Come ti sei fermato bisogno di me (bisogno di me)

EN: When she came along (along, along)
IT: Quando giunse lungo (lungo, lungo)

EN: Strange, you changed like night and day (night and day)
IT: Strano, come hai cambiato giorno e la notte (notte e giorno)

EN: Just up and walked away (walked away)
IT: Proprio su e se ne andò (se ne andò)

EN: When she came along
IT: Quando lei arrivò

EN: Hey, uh, uh, oh baby, baby
IT: Hey, uh, uh, oh baby, baby

EN: I was upset and you know you shady
IT: Ero sconvolto e tu lo sai ombroso

EN: Blame it on me like I'm fugazy
IT: La colpa su di me come se fossi fugazy

EN: I put in work and then you got lazy
IT: Ho messo nel lavoro e poi ti sei pigro

EN: Now you sayin' it's shame on me
IT: Ora è sayin 'è la vergogna su di me

EN: You left with a chick with a set of double D's
IT: Hai lasciato con un pulcino con una serie di doppie D's

EN: Why should we separate like Siamese
IT: Perché dovremmo separato come Siamese

EN: Didn't anybody tell you sex better in threes
IT: Non dire a nessuno migliore del sesso a tre per tre

EN: I can be the reason that you both knock knees
IT: Posso essere la ragione per cui si sia bussare ginocchia

EN: If I tell my homie Zulee he wouldn't knock me
IT: Se dico la mia Zulee homie che non mi avrebbe bussare

EN: Try to tell me lies, but you're so sloppy
IT: Prova a dirmi bugie, ma sei così sciatta

EN: When you leave with your friends, they all jock me
IT: Quando si lascia con i tuoi amici, tutti mi jock

EN: I understand if she know how to please you
IT: Capisco se lei sa come farti piacere

EN: I understand if she lovin' and tease You
IT: Capisco se lei lovin 'prendere in giro e si

EN: In my right mind I should probably leave you
IT: Nella mia mente diritto Probabilmente dovrei lasciare

EN: Why can't all three of us be peoples
IT: Perché non tutti e tre di noi sia i popoli

EN: Strange, how you stopped loving me (loving me)
IT: Strano, come hai smesso di amarmi (amarmi)

EN: How you stopped needing me (needing me)
IT: Come ti sei fermato bisogno di me (bisogno di me)

EN: When she came along (along, along)
IT: Quando giunse lungo (lungo, lungo)

EN: Strange, you changed like night and day (night and day)
IT: Strano, come hai cambiato giorno e la notte (notte e giorno)

EN: Just up and walked away (walked away)
IT: Proprio su e se ne andò (se ne andò)

EN: When she came along
IT: Quando lei arrivò

EN: Yo, please listen
IT: Yo, vi prego di ascoltare

EN: Uh, uh, don't dip out baby
IT: Uh, uh, non immergere i bambini

EN: I can live life fine with two ladies
IT: Posso vivere bene la vita con due donne

EN: Two heads are better than the one God gave me
IT: Due teste sono meglio di quello che Dio mi ha dato

EN: And I'm messed up, been stressin' lately
IT: E sono incasinato, è stato stressato 'recentemente

EN: Please tell me, know you gotta feel how I feel
IT: Ti prego, dimmi, sai che devi sentire come mi sento

EN: Imagine us lounging together
IT: Immaginate ci lounging insieme

EN: And I feel you, while you feel her, and she feel me
IT: E io ti sento, mentre si faceva sentire, e mi sento

EN: Love triangle, love in all angles
IT: Love Triangle, l'amore in tutte le angolazioni

EN: If you spend more time, I won't trip or spazz out
IT: Se si spendono più tempo, non mi spazz viaggio o fuori

EN: 'Long as when we home we freak out
IT: 'Lunga come quando a casa abbiamo freak out

EN: And let your friends know exactly what we 'bout
IT: E lasciate che i vostri amici sapere esattamente quello che abbiamo 'bout

EN: More heavy fam, we living our dreams out
IT: Più fam pesante, viviamo i nostri sogni fuori

EN: Sexy, I know you probably think you can be stress-free
IT: Sexy, io ti conosco, probabilmente pensa di poter essere senza stress

EN: Without K.I.D., but you gon' see if you ever left, never get it better
IT: Senza KID, ma è gon 'vedere se hai mai lasciato, mai farla meglio

EN: You'll miss me
IT: Tu mi manchi

EN: Ohh baby, ohh baby, just talk to me, just tell me let's work it out
IT: Ohh baby, baby ohh, anche solo parlare con me, mi dica andiamo lavoro fuori

EN: Hey baby, I need you baby
IT: Hey baby, ho bisogno di te baby

EN: (both of y'all)
IT: (Entrambe y'all)

EN: Baby, I need you baby
IT: Baby, ho bisogno di te baby

EN: (both of y'all)
IT: (Entrambe y'all)

EN: I need you baby
IT: Ho bisogno di te baby

EN: Take my hand, baby girl let's roll
IT: Prendimi la mano, bambina Let's roll

EN: I can make you feel okay
IT: Sono in grado di farti sentire bene

EN: Just take my hand, both of you, I can make you feel okay
IT: Basta prendere la mia mano, tutti e due, posso farti sentire bene

EN: Okay
IT: Va bene

EN: Let's work it out
IT: Let's a venirne fuori

EN: Strange, how you stopped loving me (loving me)
IT: Strano, come hai smesso di amarmi (amarmi)

EN: How you stopped needing me (needing me)
IT: Come ti sei fermato bisogno di me (bisogno di me)

EN: When she came along (along, along)
IT: Quando giunse lungo (lungo, lungo)

EN: Strange, you changed like night and day (night and day)
IT: Strano, come hai cambiato giorno e la notte (notte e giorno)

EN: Just up and walked away (walked away)
IT: Proprio su e se ne andò (se ne andò)

EN: When she came along (along, along)
IT: Quando giunse lungo (lungo, lungo)

EN: [2x]
IT: [2x]