Artist: 
Search: 
Shannon - Let The Music Play lyrics (French translation). | We started dancing and love put us into a groove
, As soon as we started to move.
, The music played...
03:46
video played 3,253 times
added 6 years ago
Reddit

Shannon - Let The Music Play (French translation) lyrics

EN: We started dancing and love put us into a groove
FR: Nous avons commencé à danser et l'amour nous a mis dans une rainure

EN: As soon as we started to move.
FR: Dès que nous avons commencé à déplacer.

EN: The music played while our bodies displayed through the dance,
FR: La musique jouée lors de nos corps affichées par le biais de la danse,

EN: Then love picked us out for romance.
FR: Puis l'amour nous choisi pour la romance.

EN: I thought it was clear the plan was we would share,
FR: J'ai pensé qu'il était clair que le plan était de que nous partagerions,

EN: This feeling just between ourselves.
FR: Ce sentiment juste entre nous.

EN: But when the music changed, the plan was re-arranged
FR: Mais quand la musique a changé, le plan a été ré-arrangé

EN: He went to dance with someone else.
FR: Il est allé danser avec quelqu'un d'autre.

EN: We started dancing and love put us into a groove
FR: Nous avons commencé à danser et l'amour nous a mis dans une rainure

EN: But now he's with somebody new - what does love want me to do?
FR: Mais maintenant il est avec quelqu'un de nouveau - que l'amour veut me faire ?

EN: Love said:
FR: Amour dit :

EN: Let the music play he won't get away,
FR: Laissez la musique jouer il n'aura pas de suite,

EN: Just keep the groove and then he'll come back to you again, let it play.
FR: Il suffit de garder la rainure, puis il vont revenir à vous, laisser jouer.

EN: Let the music play he won't get away,
FR: Laissez la musique jouer il n'aura pas de suite,

EN: This groove he can't ignore, he won't leave you anymore, no, no, no.
FR: Cette rainure, il ne peut pas ignorer, il ne vous laissera plus, non, non, non.

EN: He tried pretending a dance is just a dance, but I see
FR: Il a essayé de faire semblant une danse est juste une danse, mais je vois

EN: He's dancing his way back to me.
FR: Il danse son chemin vers moi.

EN: Guess he's discovered we are truly lovers,
FR: Deviner qu'il est découvert que nous sommes vraiment amoureux,

EN: Magic from the very start, 'cause love just kept me groovin',
FR: Magie dès le début, parce que l'amour vient me Groovin ',

EN: And he felt me movin' even though we danced apart.
FR: Et il s'est senti moi Movin ' même si nous avons dansé dehors.

EN: So we started dancing and love put us into the groove
FR: Nous avons donc commencé la danse et l'amour nous mettent dans la rainure

EN: As soon as we started to move, as soon as we started to move.
FR: Dès que nous avons commencé à bouger, dès que nous avons commencé à déplacer.

EN: Love said:
FR: Amour dit :

EN: Let the music play he won't get away,
FR: Laissez la musique jouer il n'aura pas de suite,

EN: He tried pretending a dance is just a dance, but I see
FR: Il a essayé de faire semblant une danse est juste une danse, mais je vois

EN: He's dancing his way back to me,
FR: Il danse son chemin vers moi,

EN: He's dancing his way back to me.
FR: Il danse son chemin vers moi.

EN: Love said:
FR: Amour dit :

EN: Let the music play he won't get away,
FR: Laissez la musique jouer il n'aura pas de suite,

EN: Let the music play he won't get away,
FR: Laissez la musique jouer il n'aura pas de suite,