Artist: 
Search: 
Shanell - Dedicated lyrics (French translation). | This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
, This song’s dedicated to the nigga...
04:29
video played 1,179 times
added 4 years ago
Reddit

Shanell - Dedicated (French translation) lyrics

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: You got my old thing, hating on my new thing
FR: Tu as mon vieux truc, haïr sur mon nouveau truc

EN: Now because we do things, tripping ‘cause I have more fun with you
FR: Maintenant, parce que nous faisons les choses, faire trébucher parce que j'ai plus de plaisir avec vous

EN: It’s ok, I promise that it’s ok
FR: C'est ok, je vous promets que c'est ok

EN: I ain’t with that, no way, that was old so I guess that’ll make you the new
FR: Je ne suis pas avec ça, aucun moyen, qui était vieux, donc je suppose que ça va vous faire le nouveau

EN: ‘Cause you got me, you got me so don’t worry, don’t worry
FR: Parce que tu m'as, tu m'as alors ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas

EN: I leave the past behind me, that makes you my future, babe
FR: Je laisse le passé derrière moi, qui vous fait mon avenir, babe

EN: Can’t picture me without you, that’s why I’m fucking with you
FR: Ne peut pas photo moi sans toi, c'est pourquoi je suis baise avec vous

EN: ‘Cause baby, you’re the real thing
FR: Parce que bébé, tu es la vraie chose

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: He was lashing with you right now, you name brand and he’s not gold
FR: Il a été d'arrimage avec toi droitemaintenant, vous nommez marque et il n'est pas or

EN: He’s short term and you’re long term so we can let it burn ‘cause I’m long gone
FR: Il est à court terme et vous êtes à long terme que nous pouvons laisser brûler parce que je suis depuis longtemps révolu

EN: He will miss me while you kiss me anywhere that you want
FR: Il va me manquer alors que tu m'embrasses partout où vous voulez

EN: You’re my baby, that’s why maybe he can’t take that I’m yours now
FR: Tu es mon bébé, c'est pourquoi peut-être, il ne peut prendre que je suis à toi maintenant

EN: And I just thought that I needed to let you know that
FR: Et j'ai juste pensé que je devais vous faire savoir que

EN: There ain’t no way that I’ll ever turn around and go back
FR: Il n'y a aucun moyen que je vais jamais demi-tour et revenir en arrière

EN: Now you know it and I know it, I’ll do what I gotta to show it
FR: Maintenant vous le savez et je le sais, je vais faire ce que je dois pour le montrer

EN: I’ve been kinda torn up since my last breakup
FR: J'ai été un peu déchiré depuis ma dernière rupture

EN: But ever since I met I’ve been feeling better
FR: Mais depuis que j'ai rencontré je me sens mieux

EN: Everything’s been different and nothing has been the same since you told me your name
FR: Tout a été différent et rien n'a été le même, puisque vous m'avez dit votre nom

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I dedicate this to you because I fucks with you
FR: Je le dédie à vous parce que je baise avec vous

EN: And I can’t wait till you hear this banging in the club
FR: Et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que vous entendez ce claquement dans le club

EN: ‘Cause baby, I never, ever, ever had nothing better
FR: Parce que bébé, j'ai jamais, jamais, jamais eu rien de mieux

EN: Not that I can remember, not before you, yeah
FR: Non pas que je me souvienne, pas devant toi, oui

EN: The day we, we got together all I could think about was you, oh, no
FR: Le jour nous, nous avons réuni tout ce que je pouvais penser était vous, oh, ne

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je suisbaise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: This song’s dedicated to the nigga that I’m fucking with
FR: De cette chanson dédiée à la mec que je baise avec

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous

EN: I just wanna let you know that this one is for you
FR: Je veux juste vous faire savoir que celui-ci est pour vous