Artist: 
Search: 
Shakira - Lo Hecho Está Hecho lyrics (French translation). | En la suite
, 16
, Lo que empieza no termina
, Del mini bar al eden
, Y en muy mala compania
, 
,...
03:30
video played 254 times
added 4 years ago
Reddit

Shakira - Lo Hecho Está Hecho (French translation) lyrics

ES: En la suite
FR: Dans la suite

ES: 16
FR: 16

ES: Lo que empieza no termina
FR: Ce qui commence ne s'arrête pas

ES: Del mini bar al eden
FR: Le mini bar dans l'eden

ES: Y en muy mala compania
FR: Et en très mauvaise compagnie

ES: Era ese sabor en tu piel
FR: C'est ce goût dans votre peau

ES: A azufre revuelto con miel
FR: Soufre brassé avec du miel

ES: Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
FR: Alors que me renseigner avec courage et est allé se pour promener du côté sauvage

ES: Pense "no me mires asi"
FR: J'ai pensé "Donc je ne regarde pas"

ES: Ya se lo que quieres de mi
FR: Déjà est ce que vous voulez de mon

ES: Que no hay que ser vidente aqui
FR: Que vous n'avez pas à être clairvoyant ici

ES: Para un mal como tu no hay un cuerpo que aguante
FR: Un mauvais comme vous n'il est un corps titulaires

ES: Lo hecho esta hecho
FR: Ce qui est fait est fait

ES: Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
FR: Je suis retourné à trébucher sur la pierre même qu'il y avait toujours

ES: Se siente tan bien todo lo que hace mal
FR: Se sent si bon tout cela est faux

ES: Y contigo nunca es suficiente
FR: Et il n'est jamais assez

ES: Como fue
FR: Comme il a été

ES: Que paso
FR: Que s'est-il passé

ES: Esa noche
FR: Cette nuit-là

ES: Impaciente
FR: Impatiente

ES: Fueron a llamar
FR: Ils sont allés à appeler

ES: De la recepción
FR: Bienvenue

ES: Cuando se quejaban de la 17
FR: Lorsque s'est plaint des 17

ES: No puede ser nada normal
FR: Il n'est pas rien de normal

ES: Acabar eligiendo tan mal
FR: Finissent par choisir si mal

ES: En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
FR: Dans le domaine des hommes ne suis tous un expert toujours répéter mes erreurs

ES: No hay ceguera peor
FR: Il n'y a pas pire cécité

ES: Que no querer mirar
FR: Qui ne veulent ne pas regarder

ES: Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
FR: Lorsque vous ajoutez de nouveau vous l'anneau à l'intérieur de la poche et laissez aller

ES: Lo hecho esta hecho
FR: Ce qui est fait est fait

ES: Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
FR: Je suis retourné à trébucher sur la pierre même qu'il y avait toujours

ES: Se siente tan bien todo lo que hace mal
FR: Se sent si bon tout cela est faux

ES: Y contigo nunca es suficiente
FR: Et il n'est jamais assez

ES: Nunca me senti tan fuera de lugar
FR: Jamais, je me sentais si incongrue

ES: Nunca tanto se escapo de mi control
FR: Les deux jamais échappement à mon contrôle

ES: Pero todo en este mundo es temporal
FR: Mais dans ce monde tout est temporaire

ES: Lo eres tu y lo soy yo
FR: Sont vous et je suis tellement

ES: Nunca me senti tan fuera de lugar
FR: Jamais, je me sentais si incongrue

ES: Nunca tanto se escapo de mi control
FR: Les deux jamais échappement à mon contrôle

ES: Pero todo en este mundo es temporal
FR: Mais dans ce monde tout est temporaire

ES: En eso no decido yo
FR: Dans qui décident de ne pas I

ES: Lo hecho esta hecho
FR: Ce qui est fait est fait

ES: Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
FR: Je suis retourné à trébucher sur la pierre même qu'il y avaittoujours

ES: Se siente tan bien todo lo que hace mal
FR: Se sent si bon tout cela est faux

ES: Y contigo nunca es suficiente
FR: Et il n'est jamais assez

ES: Se siente tan bien todo lo que hace mal
FR: Se sent si bon tout cela est faux