Artist: 
Search: 
Shakira - Inevitable lyrics (Portuguese translation). | si es cuestión de confesar
, no sé preparar café
, y no entiendo de fútbol
, creo que alguna vez...
03:19
video played 2,121 times
added 8 years ago
Reddit

Shakira - Inevitable (Portuguese translation) lyrics

ES: si es cuestión de confesar
PT: Se é uma questão de confissão

ES: no sé preparar café
PT: Eu não posso fazer café

ES: y no entiendo de fútbol
PT: e não entendo de futebol

ES: creo que alguna vez fuí infiel
PT: Eu acho que quando eu fui infiel

ES: juego mal hasta el parqués
PT: jogar evil para os parques

ES: y jamás uso reloj
PT: e eu nunca uso relógio

ES: y para ser más franca nadie
PT: e por ser mais frank ninguém

ES: piensa en ti como lo hago yo
PT: Pense em você como eu faço

ES: aunque te dé lo mismo
PT: Embora pode dar-lhe o mesmo

ES: si es cuestión de confesar
PT: Se é uma questão de confissão

ES: nunca duermo antes de diez
PT: Nunca durmo antes das dez

ES: ni me baño los domingos
PT: Não há banheiro me domingo

ES: la verdad es que también
PT: a verdade é que também

ES: lloro una vez al mes
PT: chorar uma vez por mês

ES: sobre todo cuando hay frío
PT: especialmente quando há frio

ES: conmigo nada es fácil
PT: comigo, nada é fácil

ES: ya debes saber
PT: Você já deve saber.

ES: me conoces bien
PT: Você me conhece bem

ES: y sin ti todo es tan aburrido
PT: e sem você, tudo é tão chato

ES: coro/chorus:
PT: Coro/coro:

ES: el cielo está cansado ya de ver
PT: o céu já está cansado de ver

ES: la lluvia caer
PT: a chuva cair

ES: y cada día que pasa es uno más
PT: e cada dia que passa é mais um

ES: parecido a ayer
PT: como se fosse ontem

ES: no encuentro forma a alguna de
PT: não conhecer é um dos

ES: olvidarte porque
PT: Esqueça porque

ES: seguir amándote es inevitable
PT: continuar a amar-te é inevitável

ES: siempre supe que es mejor
PT: Eu sempre soube que é melhor

ES: cuando hay que hablar de dos
PT: Quando não há falar-se de dois

ES: empezar por uno mismo
PT: Comece com você mesmo

ES: ya sabrás la situación
PT: Já conhecem a situação

ES: aquí todo está peor
PT: Aqui tudo é pior

ES: pero al menos aún respiro
PT: Mas pelo menos ainda respiro

ES: no tienes que decirlo
PT: Não tens de dizê-lo

ES: no vas a volver
PT: Não vai voltar

ES: te conozco bien
PT: Eu te conheço bem

ES: ya buscaré qué hacer conmigo
PT: mais, procurar o que fazer comigo

ES: coro/chorus
PT: Coro/coro

ES: siempre supe que es mejor
PT: Eu sempre soube que é melhor

ES: cuando hay que hablar de dos
PT: Quando não há falar-se de dois

ES: empezar por uno mismo
PT: Comece com você mesmo