Artist: 
Search: 
Shakira - Inevitable lyrics (Italian translation). | si es cuestión de confesar
, no sé preparar café
, y no entiendo de fútbol
, creo que alguna vez...
03:19
video played 2,124 times
added 8 years ago
Reddit

Shakira - Inevitable (Italian translation) lyrics

ES: si es cuestión de confesar
IT: Se si tratta della confessione

ES: no sé preparar café
IT: Non posso fare il caffè

ES: y no entiendo de fútbol
IT: e non capisco di calcio

ES: creo que alguna vez fuí infiel
IT: Penso che una volta ero infedele

ES: juego mal hasta el parqués
IT: giocare male ai parchi

ES: y jamás uso reloj
IT: e non uso mai l'orologio

ES: y para ser más franca nadie
IT: e per essere più frank nessuno

ES: piensa en ti como lo hago yo
IT: Penso a te come devo fare

ES: aunque te dé lo mismo
IT: Anche se si può dare lo stesso

ES: si es cuestión de confesar
IT: Se si tratta della confessione

ES: nunca duermo antes de diez
IT: Mai dormire prima di dieci

ES: ni me baño los domingos
IT: nessun bagno me domenica

ES: la verdad es que también
IT: la verità è che anche

ES: lloro una vez al mes
IT: pianto una volta al mese

ES: sobre todo cuando hay frío
IT: soprattutto quando ci sono freddo

ES: conmigo nada es fácil
IT: con me, niente è facile

ES: ya debes saber
IT: Si dovrebbe già sapere

ES: me conoces bien
IT: mi conosci bene

ES: y sin ti todo es tan aburrido
IT: e senza di te, tutto è così noioso

ES: coro/chorus:
IT: Coro/chorus:

ES: el cielo está cansado ya de ver
IT: il cielo è già stanco di vedere

ES: la lluvia caer
IT: la caduta della pioggia

ES: y cada día que pasa es uno más
IT: e ogni giorno che passa è un altro

ES: parecido a ayer
IT: come ieri

ES: no encuentro forma a alguna de
IT: non incontro è uno dei

ES: olvidarte porque
IT: Dimenticate perché

ES: seguir amándote es inevitable
IT: continuare ad amarti è inevitabile

ES: siempre supe que es mejor
IT: Ho sempre saputo che è meglio

ES: cuando hay que hablar de dos
IT: Quando c'è parlare di due

ES: empezar por uno mismo
IT: iniziare con te

ES: ya sabrás la situación
IT: già conoscere la situazione

ES: aquí todo está peor
IT: Qui tutto è peggio

ES: pero al menos aún respiro
IT: ma io almeno ancora respirare

ES: no tienes que decirlo
IT: non devi dirlo

ES: no vas a volver
IT: non tornerà

ES: te conozco bien
IT: Ti conosco bene

ES: ya buscaré qué hacer conmigo
IT: in più, cosa fare con me cercare:

ES: coro/chorus
IT: Coro/chorus

ES: siempre supe que es mejor
IT: Ho sempre saputo che è meglio

ES: cuando hay que hablar de dos
IT: Quando c'è parlare di due

ES: empezar por uno mismo
IT: iniziare con te