Artist: 
Search: 
Shakira - Inevitable lyrics (French translation). | si es cuestión de confesar
, no sé preparar café
, y no entiendo de fútbol
, creo que alguna vez...
03:19
video played 2,121 times
added 8 years ago
Reddit

Shakira - Inevitable (French translation) lyrics

ES: si es cuestión de confesar
FR: Si c'est une question de confession

ES: no sé preparar café
FR: Je ne peux pas faire le café

ES: y no entiendo de fútbol
FR: et je ne comprends pas le football

ES: creo que alguna vez fuí infiel
FR: Je pense que j'étais jamais infidèle

ES: juego mal hasta el parqués
FR: jeu mal aux parcs

ES: y jamás uso reloj
FR: et n'utilisez jamais de horloge

ES: y para ser más franca nadie
FR: et pour être plus francs, personne ne

ES: piensa en ti como lo hago yo
FR: vous pensez que je fais

ES: aunque te dé lo mismo
FR: même si vous donnez le même

ES: si es cuestión de confesar
FR: Si c'est une question de confession

ES: nunca duermo antes de diez
FR: Je DORS jamais avant dix

ES: ni me baño los domingos
FR: me bain ou dimanches

ES: la verdad es que también
FR: la vérité est que, aussi

ES: lloro una vez al mes
FR: Une fois par mois je pleure

ES: sobre todo cuando hay frío
FR: surtout lorsqu'il fait froid

ES: conmigo nada es fácil
FR: avec moi, rien n'est facile

ES: ya debes saber
FR: Vous devriez déjà savoir

ES: me conoces bien
FR: vous me connaissez

ES: y sin ti todo es tan aburrido
FR: et tout est tellement ennuyeux sans vous

ES: coro/chorus:
FR: chorale/choeur :

ES: el cielo está cansado ya de ver
FR: le ciel est déjà fatigué de voir

ES: la lluvia caer
FR: chute de pluie

ES: y cada día que pasa es uno más
FR: et chaque jour qui passe est un plus

ES: parecido a ayer
FR: comme hier

ES: no encuentro forma a alguna de
FR: ne pas de réunion est l'un des

ES: olvidarte porque
FR: oublier parce que

ES: seguir amándote es inevitable
FR: Still loving you est inévitable

ES: siempre supe que es mejor
FR: J'ai toujours su que c'est mieux

ES: cuando hay que hablar de dos
FR: Lorsqu'il y a parler de deux

ES: empezar por uno mismo
FR: Commencez par vous-même

ES: ya sabrás la situación
FR: déjà connaître la situation

ES: aquí todo está peor
FR: tout ce qui est pire

ES: pero al menos aún respiro
FR: mais je respire au moins encore

ES: no tienes que decirlo
FR: n'avez pas besoin de le dire

ES: no vas a volver
FR: ne reviendra pas

ES: te conozco bien
FR: Je vous connais bien

ES: ya buscaré qué hacer conmigo
FR: Ne plus chercher quoi faire avec moi

ES: coro/chorus
FR: chorale/choeur

ES: siempre supe que es mejor
FR: J'ai toujours su que c'est mieux

ES: cuando hay que hablar de dos
FR: Lorsqu'il y a parler de deux

ES: empezar por uno mismo
FR: Commencez par vous-même