Artist: 
Search: 
Shakira - Don't Bother (Remix) lyrics (Portuguese translation). | She's got the kind of look that defies gravity
, She's the greatest cook
, And she's fat free
, 
,...
04:41
video played 864 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Shakira - Don't Bother (Remix) (Portuguese translation) lyrics

EN: She's got the kind of look that defies gravity
PT: Ela tem o tipo de olhar que desafia a gravidade

EN: She's the greatest cook
PT: Ela é a melhor cozinheira

EN: And she's fat free
PT: E ela está sem gordura

EN: She's been to private school
PT: Ela foi para uma escola privada

EN: And she speaks perfect French
PT: E ela fala francês perfeito

EN: She's got the perfect friends
PT: Ela tem os amigos perfeitos

EN: Oh isn't she cool
PT: Oh ela não é legal

EN: She practices Tai Chi
PT: Ela pratica Tai Chi

EN: She'd never lose her nerve
PT: Ela nunca iria perder seu nervo

EN: She's more than you deserve
PT: Ela é mais do que você merece

EN: She's just far better than me
PT: Ela é de longe o melhor que eu

EN: Hey hey
PT: Ei Ei

EN: So don't bother
PT: Então não se incomode

EN: I won't die of deception
PT: Eu não vou morrer de decepção

EN: I promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar

EN: Don't feel sorry
PT: Não sinto pena

EN: And don't bother
PT: E não se incomode

EN: I'll be fine
PT: Eu vou ficar bem

EN: But she's waiting
PT: Mas ela está esperando.

EN: The ring you gave to her will lose its shine
PT: O anel que você deu a ela perderá seu brilho

EN: So don't bother, be unkind
PT: Então não se incomode, é cruel

EN: I'm sure she doesn't know
PT: Tenho certeza que ela não sabe

EN: How to touch you like I would
PT: Como te tocar como eu faria

EN: I beat her at that one good
PT: Vencê-la para aquele bom

EN: Don't you think so?
PT: Você não acha?

EN: She's almost 6 feet tall
PT: Ela tem quase 6 metros de altura

EN: She must think I'm a flea
PT: Ela deve pensar que sou uma pulga

EN: I'm really a cat you see
PT: Eu sou realmente um gato que viu

EN: And it's not my last life at all
PT: E não é a minha vida passada em todos os

EN: Hey hey
PT: Ei Ei

EN: So don't bother
PT: Então não se incomode

EN: I won't die of deception
PT: Eu não vou morrer de decepção

EN: I promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar

EN: Don't feel sorry
PT: Não sinto pena

EN: Don't bother
PT: Não se incomode

EN: I'll be fine
PT: Eu vou ficar bem

EN: But she's waiting
PT: Mas ela está esperando.

EN: The ring you gave to her will lose its shine
PT: O anel que você deu a ela perderá seu brilho

EN: So don't bother, be unkind
PT: Então não se incomode, é cruel

EN: For you, I'd give up all I own
PT: Para você, eu daria tudo o que possuo

EN: And move to a communist country
PT: E se mudar para um país comunista

EN: If you came with me, of course
PT: Se você veio comigo, claro

EN: And I'd file my nails so they don't hurt you
PT: E eu teria arquivo minhas unhas para não magoarem

EN: And lose those pounds, and learn about football
PT: E perder esses quilos e aprender sobre futebol

EN: If it made you stay, but you won't, but you won't
PT: Se ele te fez ficar, você não vai, mas você não vai

EN: So don't bother,
PT: Então não se incomode,

EN: I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine
PT: Eu vou ficar bem, eu vou ficar bem, eu vou ficar bem,Eu vou ficar bem

EN: Promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar

EN: And after all I'm glad that I'm not your type
PT: E afinal eu sou feliz por que eu não sou seu tipo

EN: Promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar

EN: So don't bother,
PT: Então não se incomode,

EN: I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine, I'll be fine
PT: Eu vou ficar bem, eu vou ficar bem, eu vou ficar bem, eu vou ficar bem

EN: Promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar

EN: And after all I'm glad that I'm not your type, not your type, not your type, not your type
PT: E afinal eu sou feliz por que eu não sou seu tipo, não seu tipo, não seu tipo, não é o seu tipo

EN: Promise you won't ever see me cry
PT: Prometo que não me viu chorar