Artist: 
Search: 
Shakira - Día De Enero lyrics (Italian translation). | Te conocí un día de enero, 
, con la luna en mi nariz 
, Y como ví que eras sincero 
, En tus...
02:56
video played 159 times
added 4 years ago
Reddit

Shakira - Día De Enero (Italian translation) lyrics

ES: Te conocí un día de enero,
IT: Ti ho incontrato un giorno di gennaio,

ES: con la luna en mi nariz
IT: con la luna nel mio naso

ES: Y como ví que eras sincero
IT: E come ho visto che sei stato sincero

ES: En tus ojos me perdí
IT: Perso nei tuoi occhi

ES: Que torpe distracción
IT: Tale imbarazzante distrazione

ES: Y que dulce sensación
IT: E quella dolce sensazione

ES: Y ahora que andamos por el mundo
IT: E ora che camminiamo nel mondo

ES: Como Eneas y Benitin
IT: Come Enea e Benitin

ES: Ya te encontre varios rasguños
IT: Ora hai trovato parecchi graffi

ES: Que te hicieron por ahí
IT: Là fuori

ES: Pero mi loco amor
IT: Ma il mio folle amore

ES: Es tu mejor doctor
IT: È il miglior medico

ES: Voy a curarte el alma en duelo
IT: Ho intenzione di guarire l'anima nel dolore

ES: Voy a dejarte como nuevo
IT: Vi lascio come nuovo

ES: Y todo va a pasar
IT: E tutto ciò che accadrà

ES: Pronto verás el sol brillar
IT: Presto vedrete il sole splendere

ES: Tú más que nadie merecer ser feliz
IT: Più nessuno meriti di essere felice

ES: Ya vas a ver como van sanando
IT: Già si vedrà come lo faranno guarigione

ES: Poco a poco tus heridas
IT: A poco a poco le tue ferite

ES: Ya vas a ver como va
IT: Ora vedrai come va

ES: La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
IT: La stessa vita di decantare che l'eccesso di sale marino

ES: Y aunque hayas sido un extranjero
IT: E anche se sei stato uno straniero

ES: hasta en tu propio país
IT: anche nel vostro paese

ES: Si yo te digo ¿qué dices tu?
IT: Se vi dico che direbbe tuo?

ES: Tu aún dices ¿que decís?
IT: Si dice anche che dici?

ES: Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
IT: E piangere con emozione ascoltando un bandoneon

ES: Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
IT: E anche se si guarda come clueless con quella camminata piacevole

ES: Conozco la razón que hace doler tu corazón
IT: So il motivo per cui il cuore del male

ES: Por eso quise hacerte esta canción
IT: Ecco perché ho voluto ottenere questa canzone

ES: Ya vas a ver como van sanando
IT: Già si vedrà come lo faranno guarigione

ES: Poco a poco tus heridas
IT: A poco a poco le tue ferite

ES: Ya vas a ver como va
IT: Ora vedrai come va

ES: La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
IT: La stessa vita di decantare che l'eccesso di sale marino

ES: JANUARY DAY
IT: GIORNO DI GENNAIO

ES: I met you one January day,
IT: Ti ho incontrato un giorno di gennaio,

ES: With the moon on my nose
IT: Con la luna sul mio naso

ES: And seeing you were sincere
IT: E vedendo che vi erano sinceri

ES: in your eyes, i lost myself
IT: nei tuoi occhi, ho perso me stesso

ES: What a clusmy distraction
IT: Cosa clusmy distrazione

ES: And what a sweet sensation
IT: E ciò che una dolce sensazione

ES: And now that we're walking around the world
IT: E ora che noi stiamo camminando intorno al mondo

ES: Like Eneas and Benetin
IT: Come Enea e Benetin

ES: I've already noticed the many cuts
IT: Ho già notato molti tagli

ES: That they inflicted on you along the way
IT: Che essi inflitte su di voi lungo il cammino

ES: But my crazy love
IT: Ma il mio folle amore

ES: Is your doctor
IT: È il medico

ES: I'm going to cure your mourning soul
IT: Io vado a curare la tua anima di lutto

ES: I'm going to leave you like new
IT: Ho intenzione di lasciarti come nuovo

ES: And everything's going to pass
IT: E tutto ciò che sta per passare

ES: Soon, you will see the sun shine
IT: Presto, vedrete il sole splendere

ES: You, more than anyone, deserve to be happy
IT: Si, più di chiunque altro, meritano di essere felice

ES: Soon you will see
IT: Presto vedrete

ES: Your wounds healing little by little
IT: Tue ferite healing poco

ES: Soon you will see how life itself
IT: Presto vedrete come la vita stessa

ES: Will decant the excess salt from the sea
IT: Sarà decantare il sale in eccesso dal mare

ES: And although you've been a foreigner
IT: E anche se siete stati a straniero

ES: even in your own country
IT: anche nel vostro paese

ES: If i ask 'how do you say' (Colombian Accent)
IT: Se chiedo 'come si dice' (accento colombiano)

ES: You still say 'what did you say' (Argentinean Accent)
IT: Si dice ancora 'che hai detto' (accento argentino)

ES: And you cry with emotion listening to a bandoneón
IT: E tu piangi con emozione ascoltando bandoneon

ES: And though you seem absent minded with that lazy walk
IT: E anche se ti sembra assente dalla mentalità con quella camminata pigro

ES: i know what causes your heart to ache
IT: lo so che cosa provoca il tuo cuore mal

ES: that's why i wanted to make you this song
IT: Ecco perché ho voluto farvi questa canzone

ES: You're going to see how little by little
IT: Vuoi vedere come poco a poco

ES: Your wounds are going to heal
IT: Le tue ferite stanno per guarire

ES: You're going to see how life itself
IT: Hai intenzione di vedere come la vita stessa

ES: Will decant the excess salt from the sea
IT: Sarà decantare il sale in eccesso dal mare