Artist: 
Search: 
Sexion D'assaut - Casquette A L'envers lyrics (German translation). | Introduction:
, 
, Ok,déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma,
, Déconcentré t'étais dès...
04:35
video played 3,820 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Sexion D'assaut - Casquette A L'envers (German translation) lyrics

FR: Introduction:
DE: Einleitung:

FR: Ok,déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma,
DE: Ok, du warst sobald wir Tema wurde abgelenkt,

FR: Déconcentré t'étais dès qu'on s'est téma,
DE: Sie wurden bald als wir Tema wurde abgelenkt,

FR: Déconcentré t'étais dès qu'on s'èst tema,
DE: Sie wurden bald als wir tema wurde abgelenkt,

FR: Dès qu'on s'est téma t'étais dès qu'on s'est téma.
DE: Sobald waren Sie, als Sie nahm Tema Tema hat.

FR: Black M:
DE: Black M:

FR: (J'ai fais un rêve j'ai vu la terre belle ronde avec une squette ronde ronde avec une squette ronde ronde avec une squette).
DE: (Ich habe einen Traum, ich sah das schöne Land mit einer squette rund rund rund rund rund mit einem squette mit squette).

FR: j'ai fais une rêve jai vu la terre belle ronde avec une squette-cas(Hé!)
DE: Ich habe einen Traum sah jai Grundstück mit einem schönen runden squette Snacks (Hey!)

FR: Monte les en l'air s'il ne te respecte pas
DE: Klettert in die Luft, wenn Sie nicht erfüllen

FR: dans ma wati-bulle le temps me fou les boules
DE: Wati-Blase in meiner Zeit ich verrückt Kugeln

FR: j'l'ai juste mise a l'envers me casser pas les *******
DE: einfach den Ölmessstab war nicht zu brechen meine *******

FR: Casquette a lenvers akhi au cas ou y'a d'l'action
DE: Cap hat lenvers akhi für den Fall gibt 's à l'action

FR: Celle de Black M a plus de valeur que le chapeau de jackson
DE: The Black M hat mehr Wert als der Hut Jackson

FR: Au comico j'la retire ap et encore moi d'vans l'visio
DE: In der Comic-Ich werde tuck entfernt ap und Transporter mich noch die Visio-

FR: j'irais jusqu'a trouver mon double pour une putin d'fusion
DE: Ich würde mein double up für einen Zusammenschluss von Putin finden

FR: Wati-B et pas une autre,moi j'en ai plus rien a foutre
DE: Wati-B und nicht anders habe ich mir nichts mehr zu cum

FR: les gens du d'ssus me font pas peur
DE: SSEUS der Menschen sind nicht scary

FR: un homme peut pas faire v'nir la foudre
DE: ein Mensch kann nicht auf die Blitze kommen

FR: W.A.T.I.B confond pas avec L.AI
DE: WATIB mit L. AI verwechselt

FR: Pr'end pas l'seum si ta go t'avoues qu'sous le charme elle est,
DE: Seum Pr'end nicht gehen, wenn Ihr qu'sous gestehen, es ist der Charme,

FR: HUM ma vie est synonyme de casse tete ,
DE: HUM mein Leben ist gleichbedeutend mit gebrochenen Kopf,

FR: Black M n'a pas r'tourné sa veste il a r'tourné ca casquette.
DE: Black M nicht r'tourné er seine Jacke r'tourné AC Kappe.

FR: Refrain:
DE: Chor

FR: J'irais jusqu'a d'vant l'chef d'état,
DE: Ich würde hinauf auf die Spitze des Staates evor,

FR: Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails,
DE: Erzähl ihr Gesicht c'que j'pense ohne Details

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: On dit qu'l'habit ne fait pas le moine,
DE: Sie sagen qu'l'habit macht nicht den Mönch,

FR: Mais moi on m'a juger parce que j'avais ma ,
DE: Aber ich war mir zu urteilen, weil ich meine hatte,

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: j'vais pas faire de cinema c'est(die),
DE: Ich bin nicht machen Kino ist (sterben)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal),
DE: Nun schlug ich die Tatsache, n'vais oder AC (Mal),

FR: Tout belizze me guette akhi c'est(die),
DE: Alle belizze akhi ist watching me (DIE)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal).
DE: Nun schlug ich den n'vais oder AC ist (Mal).

FR: Lefa:
DE: Lefa:

FR: Ok , casquette a l’envers ou sur l’tec c’est la même,
DE: Ok, Kappe oder die al'envers tec ist die gleiche,

FR: J'suis excellent même quand il s’agit d’texte sans thèmes,j’teste des centaines,
DE: Ich bin sehr gut, wenn es um Texte geht, ohne Themen, j'teste Hunderte,

FR: De flow de teck' et ça t'aime hein,
DE: Flow aus Teak, und lieben es eh

FR: Déconcentré t’étais dès qu'on s'est téma,
DE: Sie wurden bald als wir Tema wurde abgelenkt,

FR: Fle-gi dans l’sage-vi,
DE: FLE-gi-weise in den vi

FR: M’arrive tu a la cheville,
DE: Passiert, müssen die Knöchel

FR: J’crois qu’tu voulais m’achever,
DE: Ich schätze, willst du mich weg,

FR: Mais j'suis toujours la j’vie,
DE: Aber ich bin immer noch j'vie,

FR: Casquette Gucci Lacoste L.A KE-NEWYOR,
DE: Gucci Cap Lacoste LA KE-newyor,

FR: Vrai ou fausse a l’envers elle est que meilleure.
DE: Wahr oder falsch al'envers ist es sogar besser.

FR: Maitre Gims:
DE: Master GIMS:

FR: Y'a autant de casquette a l’envers que de mac ou de black Berry,
DE: Es gibt so viele Hüte, die al'envers Mac oder Black Berry

FR: nombreux comme les bactéries,
DE: Viele, wie Bakterien,

FR: Détends-toi ya pas d’dédicace,
DE: Relax ist keine Widmung

FR: La c’est L’7.5 cousin Assume un peu faut pas qu’t’évite,
DE: Die 7 .5 wird der Vetter sollten nicht annehmen, ein bisschen qu't'évite,

FR: Les vrais se font rare , tout autant qu’un gars qui dit ??
DE: Real sind selten, ebenso wie ein Kerl, der sagt?

FR: Puis sa ti-sor l’pe-pon en cas d’pépins,
DE: Dann seine sor-ti-pe pon Falle von Saatgut,

FR: En direct the game bah y'a qu'une casquette qui sépare,
DE: Live das Spiel bah gibt 's eine Kappe trennt

FR: En plein jet-pro,
DE: In Full-jet pro

FR: M’touche pas j'sé-po liberté,égalité,fraternité,chapeau.
DE: M'touche nicht j'sé Zoll-Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit Hut.

FR: Casquette a l’envers pour pas qu’j’oublie qu’on m’la mise a l’envers,
DE: Cap al'envers für nicht setzen, dass qu'j'oublie m'la al'envers,

FR: Demande a mon shrab jewy(???)ainsi qu’a ceux d’Anvers
DE: Fragen Sie meine shrab jewy (???), denen von Antwerpen

FR: Cousin j’fais plus d’sourire,
DE: Cousin j'fais mehr lächeln

FR: J’vois qu’l’état surine,
DE: J'vois qu'l'état Surin

FR: Des p’tits comme Sori,
DE: Lil wie Sori

FR: J’en dis trop sorry.
DE: Ich sage auch leid.

FR: Refrain:
DE: Chor

FR: J'irais jusqu'a d'vant l'chef d'état,
DE: Ich würde hinauf auf die Spitze des Staates evor,

FR: Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails,
DE: Erzähl ihr Gesicht c'que j'pense ohne Details

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: On dit qu'l'habit ne fait pas le moine,
DE: Sie sagen qu'l'habit macht nicht den Mönch,

FR: Mais moi on m'a juger parce que j'avais ma,
DE: Aber ich war mir zu urteilen, weil ich meine hatte,

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: j'vais pas faire de cinema c'est(die),
DE: Ich bin nicht machen Kino ist (sterben)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal),
DE: Nun schlug ich die Tatsache, n'vais oder AC (Mal),

FR: Tout belizze me guette akhi c'est(die),
DE: Alle belizze akhi ist watching me (DIE)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal).
DE: Nun schlug ich den n'vais oder AC ist (Mal).

FR: JRO Chrome:
DE: JRO Chrome:

FR: JRO chrome moi c’est bitume et casquette a l’envers,
DE: JRO Chrom und Asphalt Kappe mich ist es al'envers,

FR: Sa casse la démarche flash ipod p’tit ons a l’ancienne,
DE: Sein Ansatz bricht kleinen Flash-ons al'ancienne ipod,

FR: Sa niake sous vaut fenêtre,
DE: Sein Fenster ist unter niak,

FR: Squatte les bacs des banquettes arrière,
DE: Squat Ablagen hinter den Sitzen,

FR: Sa clash la journée , sa transacte a la nique sa mère(nique sa mère),
DE: Seine clash Tag, seine Geschäfte zum Mittagessen seine Mutter (seine Mutter nic)

FR: J’me réveille avec des mots d’tète,
DE: Ich wache auf mit den Worten des Kopfes,

FR: Gueule de oi-b encore a m’remémorer la cuite hier,
DE: Maw-b oi am'remémorer noch die gekochten gestern

FR: Pure zonnar négligé débrouillard et sans complexe,
DE: Pure zonnar vernachlässigt Smarts und ungehemmt

FR: Au tier-car boula a Z refuse casquette sur le tète,
DE: In tier-Z weigert sich, weil boula Kappe auf dem Kopf,

FR: On marche avec un oid dans l'boule,
DE: Wir gehen mit einer OID in der Kugel

FR: Puis l'euro poto pour sa qu’on vit comme des ghetto youth,
DE: Dann wird der Euro für seine familiäre leben wir wie Ghetto Jugend

FR: Garde a vus des pots j’en ai claquer des fous plaquer ,menotter
DE: Guard hat die Töpfe I Snap Verrücktes zu bekämpfen, Handschellen gesehen

FR: A s’faire té-shoo comme des ballons d’foot,
DE: Ein T-Shoo s'faire wie Fußbälle,

FR: Au lycée j’ai pas fais long feu tellement j’étais naze,
DE: In der Highschool ich nicht lange, weil ich so lahm war,

FR: Mon ze-bla c’étais le perturbateur du fond d’la classe,
DE: Meine blah-ze war der Störenfried der Unterseite der Klasse,

FR: Casquette a l’envers chez moi c’est comme sa qu’mes potes la mettent,
DE: Cap al'envers Mein Haus ist wie sein Kumpel qu'mes es ausdrückte,

FR: J’préfère lever l’oi-d j’veux pas tourner le dos pour qu’on m’la mette.
DE: Ich bevorzuge es, heben Sie die Oi-Ich will nicht den Rücken kehren, um es m'la setzen.

FR: Lefa:
DE: Lefa:

FR: On a des yeux dans l’dos,
DE: Wir haben Augen im Hinterkopf,

FR: Donc on porte nos casquette a l’envers,
DE: So ist es unsere Mütze al'envers,

FR: Et sa dans n’importe quelle cascade,
DE: Und in jeder Kaskade

FR: Aller hop une casse-ded a ceux qui la porte comme un casque,
DE: Go-to hop einen diejenigen, die einen Helm trägt der DED Pause

FR: Parce qu'on vit dans un énorme casse tête,
DE: Denn wir leben in einem riesigen Puzzle,

FR: A ceux qui la retourne pour mettre des coups d’plafond,
DE: Um diejenigen, die eine Kappe gesetzt Schläge zurück,

FR: Aux gorille qui hagar les gens juste parce qu’il pousse d’la fonte.
DE: Für Gorilla Hagar Menschen, nur weil sie wächst aus der Schmelze.

FR: Refrain:
DE: Chor

FR: J'irais jusqu'a d'vant l'chef d'état,
DE: Ich würde hinauf auf die Spitze des Staates evor,

FR: Lui dire en face c'que j'pense sans faire de détails,
DE: Erzähl ihr Gesicht c'que j'pense ohne Details

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: On dit qu'l'habit ne fait pas le moine,
DE: Sie sagen qu'l'habit macht nicht den Mönch,

FR: mais moi on m'a juger parce que j'avais ma,
DE: aber ich war mir zu urteilen, weil ich meine hatte,

FR: (CASQUETTE A L'ENVERS)
DE: (GAP auf die)

FR: j'vais pas faire de cinema c'est(die),
DE: Ich bin nicht machen Kino ist (sterben)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal),
DE: Nun schlug ich die Tatsache, n'vais oder AC (Mal),

FR: Tout belizze me guette akhi c'est(die),
DE: Alle belizze akhi ist watching me (DIE)

FR: Désormais je n'vais frapper que la ou ca fait(Mal).
DE: Nun schlug ich den n'vais oder AC ist (Mal).