Artist: 
Search: 
Seth Gueko - Dodo La Saumure lyrics (Spanish translation). | J'sors du hood, ta chatte pue l'gouda
, Chaque rime c'est du lourd comme le cul d'Bouddha
,...
04:03
video played 138 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

Seth Gueko - Dodo La Saumure (Spanish translation) lyrics

FR: J'sors du hood, ta chatte pue l'gouda
ES: Salga de la campana, tu vagina apesta el gouda

FR: Chaque rime c'est du lourd comme le cul d'Bouddha
ES: Cada verso es pesado como trasero del Buda

FR: Appelle-moi "Dodo la Saumure"
ES: Me llaman "Dodo la salmuera"

FR: J'vais t'casser la bouche sans la toucher juste en dessinant une bite là sur l'mur
ES: Voy a hacer rompiendo la boca sin el toque justo dibujando una polla allí en la pared

FR: J'suis la violence à l'état pur, en chair et en saucisse
ES: Yo soy la violencia en su más pura, salchicha de carne y hueso

FR: J'vais pas t'briser l'cœur t'en as qu'un chérie : j'vais t'briser un os, t'en as 206
ES: No voy a te rompe el corazón tienes como una cherie: te rompo un hueso, tienes 206

FR: Nique le swag, nique le buzz, nique la Police
ES: Botín de picnic, Mo'Nique el zumbido, nique policía

FR: Laisse pas Charles Trénet ton fils
ES: Que Charles Trénet tu hijo

FR: T'as des rimes de grossiste, des clips de RMIste
ES: T ' as mayorista rimas, clips de Dole

FR: Tu sais même plus dans quelle chiotte pisser comme un transformiste
ES: Sabes aún más en lo que chiotte pis como un aparador cruzado

FR: Les keufs me veulent dans leurs putain d'filet à fiches de recherche
ES: El keufs me quiere en su red de investigación-puntas

FR: T'es pas muslim en mangeant un Filet-O-Fish
ES: No eres musulmana comiendo un Filet-O-Fish

FR: Wesh, tous les dimanches, j'vais à la Jacques Mess'
ES: Wallace, todos los domingos, ir a 'Jacques Mess

FR: J'te mets la bite dans l'œil comme dans Serbian Movie, tasse-pèch
ES: Puse tu polla en el ojo como en película Serbia, Copa-pech

FR: Trop d'punchline dans l'texte pour faire un flow accélération
ES: Demasiado punchline en el texto a una aceleración de flujo

FR: Y a un MC sur l'piéton ? Vroum, j’accélère à fond
ES: ¿Es un MC en la peatonal? Zoom, acelera el final

FR: Encore une ramification d'bagnard
ES: Todavía una rama de presidiario

FR: Cicatrices, scarifications d'bagarres
ES: Cicatrices, escarificación de peleas

FR: Fausse be-bar, falsification d'papelards
ES: Ser falso - barra, falsificación de papelards

FR: Nique la RATP, leur tarification d'bâtard
ES: Picnic RATP, sus precios de bastardo

FR: C'est pas un mur Facebook qu'il t'faut, c'est un trottoir
ES: No es un muro de Facebook que te necesita, es una acera

FR: On roule comme des chauffards, carbonisation d'radar
ES: Conducción como conductores, carbonización del radar

FR: Bâtard, c'est l'Parc des Princes ou l'Stade Vélodrome
ES: Bastardo, es el Parc des Princes y el Stade Vélodrome

FR: Des têtes vont tomber, Néochrome c'est Game of Thrones
ES: Van a rodar cabezas, Neochrome es juego de tronos

FR: On est là mister, t'es pas d'accord ?
ES: Estamos aquí señor, ¿no le parece?

FR: Nique ta sœur comme un Lannister, 'llah yster
ES: Tu hermana como un Lannister, Nique ' lláh hierro

FR: Nique l'institut Pasteur, ma rage n'a pas d'vaccin
ES: El Instituto Pasteur, picnicmi rabia no tiene ninguna vacuna

FR: J'suis tellement loin qu'bientôt j'vais rapper en martien
ES: Estoy tan lejos, que pronto voy a rapero en Marciano

FR: Les MC's tournent en rond
ES: Volviéndose de MC

FR: Si ils allaient à la vitesse de la lumière ils pourraient s'auto-enculer, les bouffons
ES: Si iban a la velocidad de la luz podrían ser auto-enculer, los bufones

FR: Envoie l'son, les rimes sont pachydermiques
ES: Envía el sonido, las rimas son pachydermiques

FR: J'écoute le rap français, c'est archi-merdique
ES: Escuchar rap francés, es archi-merdique

FR: Les flics arrêtent mes types pour leurs graphiques, c'est d'l'arithmétique
ES: La policía detener mi tipo por sus gráficos, esto es la aritmética

FR: J'allais jamais en cours, j'ai pas pu baffer l'instit'
ES: Iba a siempre actual, podría no baffer el instito '

FR: Prépare ton speech si tu vas chez la SPIP
ES: Preparando su discurso si vas en el SPIP

FR: T-MAX, Air Max, c'est la street, grosses liasses avec élastique
ES: T - MAX, Air Max, esto es los calles, grandes paquetes con elástico

FR: Et ça baraude même sur Walking Street
ES: Y baraude incluso en calle peatonal

FR: Pas d'sentiments que des centilitres
ES: Sin sentimientos que a centilitros

FR: Liasse de baths dans l'slip, on fait la tournée des bars
ES: Taco de baños en el deslizamiento, recorrió las barras

FR: Une fois qu'j'ai pris une cuite, j'raconte tout mes déboires
ES: Una vez que tengo una panadería, digo todos mis decepciones

FR: Viens pas nous faire croire qu't'es venu en Thaï pour Chok Muay
ES: No nos hacen creer que entraste para Chok Muay Thai

FR: Joue pas l'Chuck Norris, plus rien m'choque Morray
ES: No te hagas el Chuck Norris, nada me impresiona Moray

FR: Capitale du vice, Los Patayos
ES: Capital del vicio, Los Patayos

FR: J'ai l'ventre à Carlos, les jambes de Damien Alamos
ES: Tengo la barriga para Carlos, las piernas de Damien Alamos

FR: Salam alaykoum si tu vas à la quée-mos
ES: Salam Aleikum si vas a la quee-mos

FR: Pendant qu'les boloss fument le Ice à la Kate Moss
ES: Mientras la tripulación ahumada el hielo a la Kate Moss

FR: Ouais c'est atroce si t'as un trans' comme parent
ES: Sí lo es insoportable si tienes una trans' como uno de los padres

FR: Dis pas l'mot "sperme" d'vant une Thaï : c'est un mot transparent
ES: Diciendo la palabra "esperma" vant tailandés: es una palabra transparente

FR: Le porno c'est ma porte d'échappement
ES: El porno es mi puerta de escape

FR: Tu baises pas un gamos en mettant ta bite dans un pot d'échappement
ES: No eres un gamos poner tu polla en un silenciador

FR: Trop hardcore pour être charmant ou pour être aimé
ES: Demasiado duro para ser encantador o ser amado

FR: Le Husky c'est un chien d'traîneau, l'Chihuahua c'est un chien d'trainée
ES: El Husky es un perro de trineo, el Chihuahua es un perro de rastro

FR: J'rappe pour les têtes grainées et les têtes rasées ma gueule
ES: Acaricio para elDirige la cabeza rapada y enterrada mi resaca

FR: Un trou c'est un trou, une bastos elle a pas d'œil
ES: Un agujero es un agujero, no parece un bastos

FR: Bang ! Vos clash me chatouillent comme une mouche du bled
ES: ¡ Bang! Su choque Tickle me como una mosca del sangrado

FR: Allez, j'vous embrasse tous avec la p'tite bouche du zguègue
ES: Vamos, yo te abrazo con p ' tite boca de zguegue

FR: Arrête de bander avec les couilles des autres
ES: Deja de vendaje con las bolas al otro

FR: Ton rap m'en touche une sans faire bouger l'autre
ES: Su rap me presiona uno sin mover el otro

FR: En crachant sur l'un, forcément tu suces l'autre
ES: Por escupir a uno, necesariamente el otro jugo

FR: La salope de l'un est souvent la femme d'un autre
ES: La zorra de uno es a menudo la mujer de otro

FR: P'tit j'voulais être voleur pas astronaute
ES: P ' tit que quería ser un astronauta pas ladrón

FR: C'que j'avais pas, j'allais l'péta chez les autres
ES: Lo que no tenía, iba PETA en otros

FR: J'suis ni dans un camp, ni dans l'autre
ES: Estoy en un campo o en la otra

FR: Le rap c'est pas qu'le vôtre
ES: Rap es no sólo su

FR: Ça vient du Parc Lenôtre
ES: Se trata del parque Lenôtre