Artist: 
Search: 
Seth Gueko - Dodo La Saumure lyrics (Italian translation). | J'sors du hood, ta chatte pue l'gouda
, Chaque rime c'est du lourd comme le cul d'Bouddha
,...
04:03
video played 138 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

Seth Gueko - Dodo La Saumure (Italian translation) lyrics

FR: J'sors du hood, ta chatte pue l'gouda
IT: Esco dalla cappa, la tua figa puzza il gouda

FR: Chaque rime c'est du lourd comme le cul d'Bouddha
IT: Ogni rima è pesante come il culo di Buddha

FR: Appelle-moi "Dodo la Saumure"
IT: Mi chiamano "Dodo salamoia"

FR: J'vais t'casser la bouche sans la toucher juste en dessinant une bite là sur l'mur
IT: Farò la bocca senza il giusto tocco di rottura disegnando un cazzo lì sul muro

FR: J'suis la violence à l'état pur, en chair et en saucisse
IT: Io sono la violenza al suo più puro, salsiccia di sangue

FR: J'vais pas t'briser l'cœur t'en as qu'un chérie : j'vais t'briser un os, t'en as 206
IT: Non ho intenzione di rompere voi cuore hai come un cherie: ti rompo un osso, hai 206

FR: Nique le swag, nique le buzz, nique la Police
IT: Swag pic-nic, Mo'Nique il buzz, nique polizia

FR: Laisse pas Charles Trénet ton fils
IT: Lasciate che Charles Trénet tuo figlio

FR: T'as des rimes de grossiste, des clips de RMIste
IT: T'as grossista rime, clip di Dole

FR: Tu sais même plus dans quelle chiotte pisser comme un transformiste
IT: Sai ancor più in quello che piscio chiotte come un'apprettatrice trasversale

FR: Les keufs me veulent dans leurs putain d'filet à fiches de recherche
IT: Il keufs mi vuoi nella loro rete cazzo ricerca poli

FR: T'es pas muslim en mangeant un Filet-O-Fish
IT: Non sei musulmano mangiare un Filet-O-Fish

FR: Wesh, tous les dimanches, j'vais à la Jacques Mess'
IT: Wallace, ogni domenica, vado a Jacques Mess'

FR: J'te mets la bite dans l'œil comme dans Serbian Movie, tasse-pèch
IT: Ho messo il cazzo ti nell'occhio come nel film serbo, Cup-pech

FR: Trop d'punchline dans l'texte pour faire un flow accélération
IT: Troppo punchline nel testo per un'accelerazione di flusso

FR: Y a un MC sur l'piéton ? Vroum, j’accélère à fond
IT: È un MC il pedone? Zoom, si accelera a fondo

FR: Encore une ramification d'bagnard
IT: Ancora un'emanazione del detenuto

FR: Cicatrices, scarifications d'bagarres
IT: Cicatrici, scarificazione di risse

FR: Fausse be-bar, falsification d'papelards
IT: Essere falso - bar, falsificazione di papelards

FR: Nique la RATP, leur tarification d'bâtard
IT: Pic-nic RATP, il loro prezzo di bastardo

FR: C'est pas un mur Facebook qu'il t'faut, c'est un trottoir
IT: Non è un muro di Facebook che ha bisogno di te, è un marciapiede

FR: On roule comme des chauffards, carbonisation d'radar
IT: Guida come driver, carbonizzazione del radar

FR: Bâtard, c'est l'Parc des Princes ou l'Stade Vélodrome
IT: Bastardo, è il Parc des Princes e Stade Vélodrome

FR: Des têtes vont tomber, Néochrome c'est Game of Thrones
IT: Teste rotoleranno, Neochrome è Game of Thrones

FR: On est là mister, t'es pas d'accord ?
IT: Siamo qui mister, sei d'accordo non?

FR: Nique ta sœur comme un Lannister, 'llah yster
IT: Nique tua sorella come un Lannister, ' lláh Carla

FR: Nique l'institut Pasteur, ma rage n'a pas d'vaccin
IT: Pic-nic dell'Istituto Pasteur,mia rabbia non ha nessun vaccino

FR: J'suis tellement loin qu'bientôt j'vais rapper en martien
IT: Io sono così lontano che presto sarò rapper in marziano

FR: Les MC's tournent en rond
IT: Voltarsi di MC

FR: Si ils allaient à la vitesse de la lumière ils pourraient s'auto-enculer, les bouffons
IT: Se stavano andando alla velocità della luce potrebbero essere auto-enculer, i giullari

FR: Envoie l'son, les rimes sont pachydermiques
IT: Invia il suono, le rime sono pachydermiques

FR: J'écoute le rap français, c'est archi-merdique
IT: Ascoltare rap francese, è archi-merdique

FR: Les flics arrêtent mes types pour leurs graphiques, c'est d'l'arithmétique
IT: I poliziotti arrestare mio tipi per la loro grafica, questa è l'aritmetica

FR: J'allais jamais en cours, j'ai pas pu baffer l'instit'
IT: Stavo per sempre attuale, ho potuto non baffer il instit'

FR: Prépare ton speech si tu vas chez la SPIP
IT: Prepara il tuo discorso se vai presso la SPIP

FR: T-MAX, Air Max, c'est la street, grosses liasses avec élastique
IT: T - MAX, Air Max, questa è lo strada, grandi pacchi con elastico

FR: Et ça baraude même sur Walking Street
IT: E si baraude anche sul Walking Street

FR: Pas d'sentiments que des centilitres
IT: No sentimenti rispetto a centilitri

FR: Liasse de baths dans l'slip, on fait la tournée des bars
IT: WAD dei bagni la scivolata, esso ha girato le barre

FR: Une fois qu'j'ai pris une cuite, j'raconte tout mes déboires
IT: Una volta ho avuto un forno, dico tutte le mie delusioni

FR: Viens pas nous faire croire qu't'es venu en Thaï pour Chok Muay
IT: Non solo ci fanno credere che sei venuto per Chok Muay Thai

FR: Joue pas l'Chuck Norris, plus rien m'choque Morray
IT: Non giocare Chuck Norris, nulla mi sconvolge Moray

FR: Capitale du vice, Los Patayos
IT: Capitale del vizio, Los Patayos

FR: J'ai l'ventre à Carlos, les jambes de Damien Alamos
IT: Ho la pancia a Carlos, le gambe di Damien Alamos

FR: Salam alaykoum si tu vas à la quée-mos
IT: Salam Alaykum, se vai a quee-mos

FR: Pendant qu'les boloss fument le Ice à la Kate Moss
IT: Mentre l'equipaggio fumato il ghiaccio a Kate Moss

FR: Ouais c'est atroce si t'as un trans' comme parent
IT: Sì è insopportabile se hai un trans come genitore

FR: Dis pas l'mot "sperme" d'vant une Thaï : c'est un mot transparent
IT: Dicendo la parola "sperma" vant un Thai: è una parola trasparente

FR: Le porno c'est ma porte d'échappement
IT: Porno è mia porta fuga

FR: Tu baises pas un gamos en mettant ta bite dans un pot d'échappement
IT: Non fottuto un hieros mettendo il cazzo in una marmitta

FR: Trop hardcore pour être charmant ou pour être aimé
IT: Troppo hardcore per essere affascinante o per essere amato

FR: Le Husky c'est un chien d'traîneau, l'Chihuahua c'est un chien d'trainée
IT: L'Husky è un cane da slitta, il Chihuahua è un cane di sentiero

FR: J'rappe pour les têtes grainées et les têtes rasées ma gueule
IT: Tempi per laDirige la testa rasata e bacca mia sbornia

FR: Un trou c'est un trou, une bastos elle a pas d'œil
IT: Un buco è un buco, un bastos lei non guardare

FR: Bang ! Vos clash me chatouillent comme une mouche du bled
IT: Bang! Tua scontro Tickle me come una Mosca del bled

FR: Allez, j'vous embrasse tous avec la p'tite bouche du zguègue
IT: Andare, vi abbraccio tutti con la bocca p ' tite di zguegue

FR: Arrête de bander avec les couilles des autres
IT: Fermare il bendaggio con le palle a altro

FR: Ton rap m'en touche une sans faire bouger l'autre
IT: Il rap mi premendo uno senza spostare l'altro

FR: En crachant sur l'un, forcément tu suces l'autre
IT: Di sputare su uno, necessariamente l'altro succo

FR: La salope de l'un est souvent la femme d'un autre
IT: La troia di uno spesso è la donna di un altro

FR: P'tit j'voulais être voleur pas astronaute
IT: P ' tit che volevo essere un astronauta di passo ladro

FR: C'que j'avais pas, j'allais l'péta chez les autres
IT: Quello che non avevo, stavo PETA e in altri

FR: J'suis ni dans un camp, ni dans l'autre
IT: Io sono in un campo o in altro

FR: Le rap c'est pas qu'le vôtre
IT: Rap è non solo il

FR: Ça vient du Parc Lenôtre
IT: Proviene il parco Lenôtre