Artist: 
Search: 
Selena Gomez & the Scene - Shake It Up! lyrics (French translation). | Don't like waiting (2x)*
, Lets go right now!
, Gotta' hit the ground
, Dancing before the music
,...
02:52
video played 7,800 times
added 7 years ago
Reddit

Selena Gomez & the Scene - Shake It Up! (French translation) lyrics

EN: Don't like waiting (2x)*
FR: N'aiment pas d'attente (2 x) *

EN: Lets go right now!
FR: Permet d'aller dès maintenant !

EN: Gotta' hit the ground
FR: Gotta' heurter le sol

EN: Dancing before the music
FR: Avant la musique de danse

EN: Slows down
FR: Ralentit

EN: What I'm sayin' (2x)
FR: Ce que je suis sayine (x 2)

EN: If there's something to fix
FR: S'il y a quelque chose de fixer

EN: take it to another level,
FR: Prenez-le à un autre niveau,

EN: This is the remix
FR: Il s'agit d'un remix

EN: Everybody, everybody
FR: Tout le monde, tout le monde

EN: Get out on the floor
FR: Sortir sur le plancher.

EN: It can get a little crazy
FR: Il peut y avoir un peu fou

EN: When the kick hits the floor
FR: Quand le coup de pied frappe le sol

EN: Make a scene (2x)
FR: Faire une scène (2 x)

EN: Nobody can ignore
FR: Personne ne peut ignorer

EN: Don't knock it, til you rock it
FR: Ne pas frapper, til you rock il

EN: We can't take it not more!
FR: Nous ne pouvons pas prendre non plus !

EN: Bring the lights up!
FR: Amener les lumières !

EN: Bust the doors down!
FR: Buste les portes vers le bas !

EN: Dust yourself off,
FR: Vous-même dépoussiérer,

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: DJ set it off!
FR: DJ set it off !

EN: Take it up a notch
FR: Il prendre une encoche

EN: All together now!
FR: Tous ensemble, maintenant !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Break it down (2x)
FR: L'enfoncer (2 x)

EN: I've got something to say
FR: J'ai quelque chose à dire

EN: When you're dancin' whit me,
FR: Dancin quand vous êtes ' whit me,

EN: It's like we go MIA
FR: C'est comme si nous allons MIA

EN: Make a scene (2x)
FR: Faire une scène (2 x)

EN: Nobody can ignore
FR: Personne ne peut ignorer

EN: Don't knock it, til you rock it
FR: Ne pas frapper, til you rock il

EN: We can't take it not more!
FR: Nous ne pouvons pas prendre non plus !

EN: Bring the lights up!
FR: Amener les lumières !

EN: Bust the doors down!
FR: Buste les portes vers le bas !

EN: Dust yourself off,
FR: Vous-même dépoussiérer,

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: DJ set it off!
FR: DJ set it off !

EN: Take it up a notch
FR: Il prendre une encoche

EN: All together now!
FR: Tous ensemble, maintenant !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Sh-sh-sh-Shake it up,
FR: Sh-sh-sh-Shake it up,

EN: You gotta change it up!
FR: Vous changerez gotta up !

EN: And if the days not right?
FR: Et si les jours pas droit ?

EN: Just brush it off tonight!
FR: Juste brosse il ce soir !

EN: Put on the attitude!
FR: Mettre sur l'attitude !

EN: Your in my pocket mood
FR: Votre humeur de ma poche

EN: And when you've had enough,
FR: Et lorsque vous avez eu assez,

EN: Sh-sh-sh-shake it up!
FR: Sh-sh-sh-shake it up !

EN: Bring the lights up!
FR: Amener les lumières !

EN: Bust the doors down!
FR: Buste les portes vers le bas !

EN: Dust yourself off,
FR: Vous-même dépoussiérer,

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: DJ set it off!
FR: DJ set iloff !

EN: Take it up a notch
FR: Il prendre une encoche

EN: All together now!
FR: Tous ensemble, maintenant !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !

EN: Shake it up!
FR: Secouer !