Artist: 
Search: 
Selena Gomez & the Scene - I Don't Miss You At All lyrics (Italian translation). | It doesn't hurt 
, When I think of you 
, And all the things we'll 
, Never get to do 
, I don't...
03:42
video played 1,252 times
added 7 years ago
Reddit

Selena Gomez & the Scene - I Don't Miss You At All (Italian translation) lyrics

EN: It doesn't hurt
IT: Non fa male

EN: When I think of you
IT: Quando penso a te

EN: And all the things we'll
IT: E tutte le cose noi

EN: Never get to do
IT: Mai arrivare a fare

EN: I don't dream at night about the way we were
IT: Io non sogno di notte sul modo in cui che siamo stati

EN: I tore out the pictures, cross out all the words
IT: Strappò fuori le immagini, attraversare tutte le parole

EN: Don't be fooled by all my tears,
IT: Non fatevi ingannare da tutte le mie lacrime,

EN: Cause everything is fine
IT: Causa tutto va bene

EN: And you can pick up all the pieces
IT: E si possono raccogliere tutti i pezzi

EN: That you left behind
IT: Che hai lasciato

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: Cause I never think about you
IT: Causa che non penso mai a te

EN: I'm better off without you
IT: Sto meglio senza di te

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: You don't spin around in my head
IT: Non girare intorno nella mia testa

EN: It's like you never existed
IT: È come se lei non è mai esistito

EN: And I hope you don't call
IT: E spero che non chiami

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: And I'm not trying to fight it
IT: E non sto cercando di combatterla

EN: No, I'm not trying to fight it
IT: No, non sto cercando di combatterla

EN: So you can cross my name right
IT: Così è possibile attraversare il mio diritto di nome

EN: off the wall
IT: dal muro

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I go out seven nights a week
IT: Esco di sette notti a settimana

EN: It feels so good to finally be free
IT: Ci si sente così bene di essere finalmente libero

EN: And I party like I never did before
IT: E partito come non ho mai fatto prima

EN: Oh, what in the world was I waiting for?
IT: Oh, che cosa succede nel mondo aspettavo?

EN: Everything is perfect now
IT: Ora tutto è perfetto

EN: Without you in my life
IT: Senza di te nella mia vita

EN: You could pick up all the pieces
IT: Si potrebbe raccogliere tutti i pezzi

EN: that you left behind
IT: che hai lasciato

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: Cause I never think about you
IT: Causa che non penso mai a te

EN: I'm better off without you
IT: Sto meglio senza di te

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: You don't spin around in my head
IT: Non girare intorno nella mia testa

EN: It's like you never existed
IT: È come se lei non è mai esistito

EN: And I hope you don't call
IT: E spero che non chiami

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: And I'm not trying to fight it
IT: E non sto cercando di combatterla

EN: No, I'm not trying to fight it
IT: No, non sto cercando di combatterla

EN: So you can cross my name right
IT: Così è possibile attraversare il mio diritto di nome

EN: off the wall
IT: dal muro

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I don't miss you at all
IT: Non lo facciomanchi a tutti

EN: I'll just tell myself
IT: Ti dico solo me stesso

EN: Girl forget the past
IT: Ragazza di dimenticare il passato

EN: No time for regrets
IT: Non c'è tempo per i rimpianti

EN: No more looking back
IT: Non più guardando indietro

EN: I'll forget you more
IT: Non dimenticherò più

EN: Every single day
IT: Ogni singolo giorno

EN: Every step I take
IT: Ogni passo che fai

EN: Is getting better
IT: È sempre meglio

EN: (Chorus)
IT: (Coro)

EN: Cause I never think about you
IT: Causa che non penso mai a te

EN: I'm better off without you
IT: Sto meglio senza di te

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: You don't spin around in my head
IT: Non girare intorno nella mia testa

EN: It's like you never existed
IT: È come se lei non è mai esistito

EN: And I hope you don't call
IT: E spero che non chiami

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: And I'm not trying to fight it
IT: E non sto cercando di combatterla

EN: No, I'm not trying to fight it
IT: No, non sto cercando di combatterla

EN: So you can cross my name right
IT: Così è possibile attraversare il mio diritto di nome

EN: off the wall
IT: dal muro

EN: I don't miss you at all
IT: Non manchi a tutti

EN: I don't miss you
IT: Non si perdo

EN: I don't miss you
IT: Non si perdo