Artist: 
Search: 
Selena Gomez & the Scene - Hit The Lights lyrics (French translation). | It's the boy you never told I like you
, It's the girl you let get away
, It's the one you saw that...
03:23
video played 1,277 times
added 6 years ago
Reddit

Selena Gomez & the Scene - Hit The Lights (French translation) lyrics

EN: It's the boy you never told I like you
FR: C'est le garçon vous avez jamais dit que j'aime vous

EN: It's the girl you let get away
FR: C'est la fille de que vous laissez sortir

EN: It's the one you saw that day on the train
FR: C'est celui que vous avez vu ce jour-là sur le train

EN: But you freaked out and walked away
FR: Mais vous paniqué et repartaient

EN: It's the plane you wanna catch to Vegas
FR: C'est l'avion que vous wanna prises à Vegas

EN: Things you swear you do before you die
FR: Choses vous jurez vous faire avant que vous mourez

EN: It's the city you love that waits for you
FR: C'est la ville que vous aimez et qui vous attend

EN: But you're too damn scared to fly
FR: Mais vous êtes trop sacrément peur de voler

EN: [CHORUS] x2
FR: [Refrain] x 2

EN: Hit the lights
FR: Hit the lights

EN: Let the music move you
FR: Laissez la musique vous déplacer

EN: Lose yourself tonight
FR: Lose yourself tonight

EN: Come alive
FR: Come alive

EN: Let the moment take you
FR: Laissez le moment vous

EN: Lose control tonight
FR: Perdre le contrôle ce soir

EN: It's the time that you totally screwed up
FR: C'est le temps qui vous est totalement vissés jusqu'à

EN: Still you try to get it out your brain
FR: Encore vous tentez il sortir de votre cerveau.

EN: It's the fight you head when you didn't make up
FR: C'est la lutte que vous la tête quand vous ne composent

EN: It's the past that you're dieing to change
FR: C'est le passé que vous êtes monotypes de changer

EN: It's all the money that you're saving
FR: C'est tout l'argent que vous enregistrez

EN: While the good life passes by
FR: Alors que la bonne vie passe

EN: It's all the dreams that never came true
FR: C'est tous les rêves qui n'ont jamais été vrais

EN: Cause you're too damn scared to try
FR: Vous êtes trop sacrément peur d'essayer de cause

EN: [CHORUS] x2
FR: [Refrain] x 2

EN: Hit the lights
FR: Hit the lights

EN: Let the music move you
FR: Laissez la musique vous déplacer

EN: Lose yourself tonight
FR: Lose yourself tonight

EN: Come alive
FR: Come alive

EN: Let the moment take you
FR: Laissez le moment vous

EN: Lose control tonight
FR: Perdre le contrôle ce soir

EN: It's a mad, mad world
FR: C'est un monde fou, fou

EN: Gonna make it escape
FR: Gonna make it échapper

EN: It's a perfect world
FR: C'est un monde parfait

EN: When you go all the way
FR: Quand vous allez tout le chemin

EN: Hit the lights
FR: Hit the lights

EN: Let the music move you
FR: Laissez la musique vous déplacer

EN: Lose yourself tonight
FR: Lose yourself tonight

EN: So let's go (go, go, go) all the way
FR: So Let's go (go, go, go) all the way

EN: Yeah let's go (go, go, go) night and day
FR: Ouais, Let's go (go, go, go) jour et nuit

EN: From the floor to the rafters
FR: De la parole pour les chevrons

EN: People raise your glass
FR: Personnes élever votre verre

EN: We could dance forever
FR: Nous pourrions danse forever

EN: [CHORUS] x1
FR: [Refrain] x 1

EN: Hit the lights
FR: Hit the lights

EN: Let the music move you
FR: Laissez la musique vous déplacer

EN: Lose yourself tonight
FR: Lose yourself tonight

EN: Come alive
FR: Come alive

EN: Let the moment take you
FR: Laissez lemoment vous prendre

EN: Lose control tonight
FR: Perdre le contrôle ce soir

EN: It's a mad, mad world
FR: C'est un monde fou, fou

EN: Gonna make it escape
FR: Gonna make it échapper

EN: It's a perfect world
FR: C'est un monde parfait

EN: When you go all the way
FR: Quand vous allez tout le chemin

EN: Hit the lights
FR: Hit the lights

EN: Let the music move you
FR: Laissez la musique vous déplacer

EN: Lose yourself tonight
FR: Lose yourself tonight