Artist: 
Search: 
Secret - The Pierces lyrics (German translation). | Got a secret
, Can you keep it?
, Swear this one you'll save
, Better lock it, in your pocket
,...
03:54
video played 446 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Secret - The Pierces (German translation) lyrics

EN: Got a secret
DE: Hab ein Geheimnis

EN: Can you keep it?
DE: Kannst du es behalten?

EN: Swear this one you'll save
DE: Schwören Sie das man sparen Sie

EN: Better lock it, in your pocket
DE: Sperren Sie, besser in der Tasche

EN: Taking this one to the grave
DE: Nehmen diese ein, um das Grab

EN: If I show you then I know you
DE: Wenn ich dir zeige, dann weiß ich, dass Sie

EN: Won't tell what I said
DE: Nicht sagen, was ich gesagt habe

EN: Cause two can keep a secret
DE: Ursache zwei kann ein Geheimnis bewahren.

EN: If one of the m is dead…
DE: Wenn eines der m tot ist...

EN: Why do you smile
DE: Warum lächelst du

EN: Like you have told a secret
DE: So haben Sie ein Geheimnis erzählt.

EN: Now you're telling lies
DE: Jetzt sagst du lügen

EN: Cause you're the one to keep it
DE: Weil du bist diejenige zu halten

EN: But no one keeps a secret
DE: Aber niemand hält ein Geheimnis

EN: No one keeps a secret
DE: Niemand hält ein Geheimnis

EN: Why when we do our darkest deeds
DE: Warum, wenn wir unsere dunkelsten Taten tun

EN: Do we tell?
DE: Sagen wir?

EN: They burn in our brains
DE: Sie brennen in unserem Gehirn

EN: Become a living hell
DE: Werden zur Hölle

EN: Cause everyone tells
DE: Ursache jeder erzählt

EN: Everyone tells…
DE: Jeder sagt...

EN: Got a secret
DE: Hab ein Geheimnis

EN: Can you keep it?
DE: Kannst du es behalten?

EN: Swear this one you'll save
DE: Schwören Sie das man sparen Sie

EN: Better lock it, in your pocket
DE: Sperren Sie, besser in der Tasche

EN: Taking this one to the grave
DE: Nehmen diese ein, um das Grab

EN: If I show you then I know you
DE: Wenn ich dir zeige, dann weiß ich, dass Sie

EN: Won't tell what I said
DE: Nicht sagen, was ich gesagt habe

EN: Cause two can keep a secret
DE: Ursache zwei kann ein Geheimnis bewahren.

EN: If one of the m is dead…
DE: Wenn eines der m tot ist...

EN: Look into my eyes
DE: Schau in meine Augen

EN: Now you're getting sleepy
DE: Jetzt bist du schläfrig

EN: Are you hypnotized
DE: Sie sind hypnotisiert

EN: By secrets that you're keeping?
DE: Von Geheimnisse, die Sie zu halten sind?

EN: I know what you're keeping
DE: Ich weiß, was Sie zu halten sind

EN: I know what you're keeping
DE: Ich weiß, was Sie zu halten sind

EN: Got a secret
DE: Hab ein Geheimnis

EN: Can you keep it?
DE: Kannst du es behalten?

EN: Swear this one you'll save
DE: Schwören Sie das man sparen Sie

EN: Better lock it, in your pocket
DE: Sperren Sie, besser in der Tasche

EN: Taking this one to the grave
DE: Nehmen diese ein, um das Grab

EN: If I show you then I know you
DE: Wenn ich dir zeige, dann weiß ich, dass Sie

EN: Won't tell what I said
DE: Nicht sagen, was ich gesagt habe

EN: Cause two can keep a secret
DE: Ursache zwei kann ein Geheimnis bewahren.

EN: If one of the m is dead…
DE: Wenn eines der m tot ist...

EN: [spoken]
DE: [gesprochen]

EN: Alison?
DE: Alison?

EN: Yes, Katherine.
DE: Ja, Katherine.

EN: I have something I want to tell you, but
DE: Ich habe etwas möchte ich dir sagen, aber

EN: you have to promise to never tell anyone.
DE: Du musst versprechen, nie jemand sagen.

EN: I promise
DE: Ich verspreche

EN: Do you swear on your life?
DE: Schwören Sie auf Ihr Leben?

EN: I swear on my life
DE: Ich schwöre aufmein Leben

EN: [end spoken]
DE: [End gesprochen]

EN: You swore you'd never tell…
DE: Sie haben geschworen, Sie nie sagen würden...

EN: You swore you'd never tell…
DE: Sie haben geschworen, Sie nie sagen würden...

EN: You swore you'd never tell…
DE: Sie haben geschworen, Sie nie sagen würden...

EN: You swore you'd never tell…
DE: Sie haben geschworen, Sie nie sagen würden...

EN: Got a secret
DE: Hab ein Geheimnis

EN: Can you keep it?
DE: Kannst du es behalten?

EN: Swear this one you'll save
DE: Schwören Sie das man sparen Sie

EN: Better lock it, in your pocket
DE: Sperren Sie, besser in der Tasche

EN: Taking this one to the grave
DE: Nehmen diese ein, um das Grab

EN: If I show you then I know you
DE: Wenn ich dir zeige, dann weiß ich, dass Sie

EN: Won't tell what I said
DE: Nicht sagen, was ich gesagt habe

EN: Cause two can keep a secret
DE: Ursache zwei kann ein Geheimnis bewahren.

EN: If one of the m is dead…
DE: Wenn eines der m tot ist...

EN: (chorus x 3)
DE: (Chor X 3)

EN: Yes two can keep a secret
DE: Ja zwei geheim halten

EN: If one of us is…. Dead.
DE: Wenn einer von uns ist... Tote.