Artist: 
Search: 
Sean Paul - Hold My Hand (feat. Zaho) lyrics (French translation). | Wohohoho
, Hold my Hand, Hold my Hand
, Wohohoho
, Sean Paul (Girl You know I care)
, Zaho...
03:24
video played 2,279 times
added 7 years ago
Reddit

Sean Paul - Hold My Hand (feat. Zaho) (French translation) lyrics

EN: Wohohoho
FR: Wohohoho

EN: Hold my Hand, Hold my Hand
FR: Hold My Hand, Hold My Hand

EN: Wohohoho
FR: Wohohoho

EN: Sean Paul (Girl You know I care)
FR: Sean Paul (Girl Tu sais que je garde)

EN: Zaho (Wohohohoho)
FR: Zaho (Wohohohoho)

EN: Alright then
FR: Bon alors

EN: So make me tell you this
FR: Donc, assurez-moi vous dire ceci

EN: (Sean Paul)
FR: (Sean Paul)

EN: Girl you know I care
FR: Girl tu sais que je garde

EN: So if you ever seem to lose your way, don't have no fear
FR: Donc si jamais vous semblent perdre votre chemin, ne n'ai pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Cause this love that we share
FR: Cause de cet amour que nous partageons

EN: I will stay within ah de right direction, don't have no fear
FR: Je vais rester dans ah de bon sens, n'ont pas pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: 'Cause I care
FR: Parce que je garde

EN: (Zaho)
FR: (Zaho)

EN: Le temps que j'ai me parait trop cour
FR: Le Temps Que J'Ai me parait Trop cour

EN: J'ai perdu trop de plumes parmi les vautours
FR: J'ai perdu Trop de plumes parmi les Vautours

EN: Combien de fois la vie m'a fait la cour
FR: Combien de Fois La Vie M'a fel la cour

EN: Et combien de fois elle ma joué des tours
FR: Et Combien de Fois Elle ma Joué des visites

EN: J'ai crié crié tout mon amour
FR: J'Ai Crié Crié Tout mon amour

EN: J'ai entendu que mon écho en retour
FR: J'Ai Entendu au Québec lun. écho en retour

EN: Comme un boomerang quand ta voix me manque
FR: Quand Comme un boomerang ta voix me manque

EN: Tu me consoles quand tu chantes
FR: Tu me consoles Quand tu chantes

EN: Ooh singing again !
FR: Ooh chante encore!

EN: Girl you know I care
FR: Girl tu sais que je garde

EN: So if you ever seem to lose your way, don't have no fear
FR: Donc si jamais vous semblent perdre votre chemin, ne n'ai pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Cause this love that we share
FR: Cause de cet amour que nous partageons

EN: I will stay within ah de right direction, don't have no fear
FR: Je vais rester dans ah de bon sens, n'ont pas pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: 'Cause I care
FR: Parce que je garde

EN: All my love, all my heart
FR: Tout mon amour, tout mon coeur

EN: Well this is what you getting girl from the start
FR: Eh bien c'est ce que vous obtenir fille depuis le début

EN: On the run, on the job
FR: Sur la piste, sur le tas

EN: Me never yet keep a beat make it fall apart
FR: Me encore jamais garder un rythme le faire tomber en dehors

EN: Sweet is love but love is hard
FR: Sweet est l'amour mais l'amour est difficile

EN: Sometime you got to work pon it right round the clock
FR: Parfois, vous avez à travailler pon il le tour de l'horloge

EN: Never let it flop, never let it stop
FR: Ne jamais laisser flop, ne laissez jamais l'arrêter

EN: Give thanks for what we got
FR: Remercions Dieu pour ce que nous avons

EN: Me tell you this
FR: Moi vous dire ceci

EN: Girl you know I care
FR: Girl tu sais que je garde

EN: So if you ever seem to lose your way, don't have no fear
FR: Donc si jamais vous semblent perdre votre chemin, ne n'ai pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Cause this love that we share
FR: Cause de cet amour que nous partageons

EN: I will stay within ah de right direction, don't have no fear
FR: Je vais rester dans ah de bon sens, n'ont pas pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: 'Cause I care
FR: Parce que je garde

EN: Tu as touché la cible
FR: Tu Touché comme La Cible

EN: Et je connais bien la suite
FR: Et JE Connais Bien la suite

EN: Pas moyen de fuir ce n'est pas qu'un feu de paille
FR: Pas means of Fuir CE n'est qu'un feu Pas de paille

EN: J'ai tellement peur du vide
FR: J'Ai Tellement peur du vide

EN: Je veux foncer mais j'hésite
FR: MAIS Je Veux foncer j'hésite

EN: Et mon cœur bat de plus en plus vite
FR: Et mon coeur bat de plus en plus vite

EN: Et j'aimerai tellement pouvoir te dire
FR: Et j'aimerai Tellement Pouvoir te dire

EN: Que loin de toi c'est trop dur, petit à petit je me fane
FR: Que Loin de toi c'est trop dur, petit à petit Je me fane

EN: Viens déposer tes ailes autour
FR: Viens déposer tes ailes Autour

EN: pour m'emmener, m'emmener loin de tout ouhh ouhhh
FR: Verser longe m'emmener, m'emmener De tout ouhhh ouhh

EN: Girl you know I care
FR: Girl tu sais que je garde

EN: So if you ever seem to lose your way, don't have no fear
FR: Donc si jamais vous semblent perdre votre chemin, ne n'ai pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Cause this love that we share
FR: Cause de cet amour que nous partageons

EN: I will stay within ah de right direction, don't have no fear
FR: Je vais rester dans ah de bon sens, n'ont pas pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Girl you know I care
FR: Girl tu sais que je garde

EN: So if you ever seem to lose your way, don't have no fear
FR: Donc si jamais vous semblent perdre votre chemin, ne n'ai pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins

EN: Cause this love that we share
FR: Cause de cet amour que nous partageons

EN: I will stay within ah de right direction, don't have no fear
FR: Je vais rester dans ah de bon sens, n'ont pas pas peur

EN: Hold my hand
FR: Prends ma main

EN: I'll be there girl, you know I care girl
FR: Je serai là ma fille, tu sais que je fille de soins