Artist: 
Search: 
Sean Kingston - Shawty Like A Melody Replay lyrics (French translation). | Shawty's like a melody in my head
, That I can't keep out
, Got me singin' like
, Na na na na...
02:58
video played 7,199 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Sean Kingston - Shawty Like A Melody Replay (French translation) lyrics

EN: Shawty's like a melody in my head
FR: Shawty comme une mélodie dans ma tête

EN: That I can't keep out
FR: Que je ne peux pas garder sur

EN: Got me singin' like
FR: Me suis Singin ' comme

EN: Na na na na everyday
FR: Na na na everyday na

EN: It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
FR: C'est comme mon iPod coincé sur replay, replay-ay-ay-ay (x 2)

EN: Remember the first time we met
FR: N'oubliez pas la première fois que nous avons rencontré

EN: You was at the mall wit yo friend
FR: Vous a à l'esprit de centre commercial yo ami (e)

EN: I was scared to approach ya
FR: J'ai eu peur d'approcher ya

EN: But then you came closer
FR: Mais alors vous êtes venu plus près

EN: Hopin' you would give me a chance
FR: Hopin ' vous me donnerait une chance

EN: Who would have ever knew
FR: Qui aurait jamais su

EN: That we would ever be more than friends
FR: Que nous serions jamais plus qu'amis

EN: We're real worldwide, breakin all the rules
FR: Nous sommes partout dans le monde réel, breakin toutes les règles

EN: She like a song played again and again
FR: Elle comme une chanson joué encore et encore

EN: That girl, like somethin off a poster
FR: Cette fille, comme quelque chose hors d'un poster

EN: That girl, is a dime they say
FR: Cette fille, est une pièce de monnaie qu'ils disent

EN: That girl, is a gun to my holster
FR: Cette fille, est une arme à feu à mon étui

EN: She's runnin through my mind all day, ay
FR: Elle est runnin dans mon esprit toute la journée, ay

EN: Shawty's like a melody in my head
FR: Shawty comme une mélodie dans ma tête

EN: That I can't keep out
FR: Que je ne peux pas garder sur

EN: Got me singin' like
FR: Me suis Singin ' comme

EN: Na na na na everyday
FR: Na na na everyday na

EN: It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
FR: C'est comme mon iPod coincé sur replay, replay-ay-ay-ay (x 2)

EN: See you been all around the globe
FR: Vous été tous voir dans le monde entier

EN: Not once did you leave my mind
FR: Pas une seule fois avez-vous quitté mon esprit

EN: We talk on the phone, from night til the morn
FR: Nous parler au téléphone, de nuit til le matin

EN: Girl you really change my life
FR: Fille vous vraiment changer ma vie

EN: Doin things I never do
FR: Fais les choses que je ne fais jamais

EN: I'm in the kitchin cookin things she likes
FR: Je suis dans le kitchin cookin choses qu'elle aime

EN: We're real worldwide, breakin all the rules
FR: Nous sommes partout dans le monde réel, breakin toutes les règles

EN: Someday I wanna make you my wife
FR: Un jour, je tiens à vous faire ma femme

EN: That girl, like somethin off a poster
FR: Cette fille, comme quelque chose hors d'un poster

EN: That girl, is a dime they say
FR: Cette fille, est une pièce de monnaie qu'ils disent

EN: That girl, is the gun to my holster
FR: Cette fille, est le pistolet pour mon étui

EN: She's runnin through my mind all day, ay
FR: Elle est runnin dans mon esprit toute la journée, ay

EN: Shawty's like a melody in my head
FR: Shawty comme une mélodie dans ma tête

EN: That I can't keep out
FR: Que je ne peux pas garder sur

EN: Got me singin' like
FR: Me suis Singin ' comme

EN: Na na na na everyday
FR: Na na na everyday na

EN: It's like my ipod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
FR: C'est comme si mon ipod bloqué surrelecture, relecture-ay-ay-ay (x 2)

EN: I can be your melody
FR: Je peux être votre mélodie

EN: A girl that could write you a symphony
FR: Une fille que vous pourriez écrire une symphonie

EN: The one that could fill your fantasies
FR: Celui qui pourrait combler vos fantasmes

EN: So come baby girl let's sing with me
FR: Alors, venez nous allons petite fille chanter avec moi

EN: Ay, I can be your melody
FR: Ayé, je peux être votre mélodie

EN: A girl that could write you a symphony
FR: Une fille que vous pourriez écrire une symphonie

EN: The one that could fill your fantasies
FR: Celui qui pourrait combler vos fantasmes

EN: So come baby girl let's sing with me
FR: Alors, venez nous allons petite fille chanter avec moi

EN: Ay, na na na na na na na
FR: Ayé, na na na na na na na

EN: Na na na na na na
FR: Na na na na na na

EN: Shawty got me singin
FR: Shawty got me singin

EN: Na na na na na na na
FR: Na na na na na na na

EN: Na na na na na na na
FR: Na na na na na na na

EN: Now she got me singin
FR: Maintenant elle m'a singin

EN: Shawty's like a melody in my head
FR: Shawty comme une mélodie dans ma tête

EN: That I can't keep out
FR: Que je ne peux pas garder sur

EN: Got me singin' like
FR: Me suis Singin ' comme

EN: Na na na na everyday
FR: Na na na everyday na

EN: It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x)
FR: C'est comme mon iPod coincé sur replay, replay-ay-ay-ay (x 2)