Artist: 
Search: 
Sean Garrett - In Da Box (feat. Rick Ross) lyrics (Portuguese translation). | Can you compare money? Not not really though
, Yeah you want my shawty, cant cant get her though
,...
04:10
video played 337 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Sean Garrett - In Da Box (feat. Rick Ross) (Portuguese translation) lyrics

EN: Can you compare money? Not not really though
PT: Você pode comparar o dinheiro? Não, não realmente embora

EN: Yeah you want my shawty, cant cant get her though
PT: Sim, você quer minha shawty, cant não pode levá-la embora

EN: Bra-bra-brag about how big yo house is, patio
PT: Soutien-sutiã-brag sobre Ei casa é grande, pátio

EN: Ask yo girl wut we did (we just smashed on the radio)
PT: Perguntar Ei garota wut fizemos (nós só bateu no rádio)

EN: [Chorus (x2)]
PT: [Refrão] (2)

EN: She like to call me ba-by, ba-by, baby when I got her in the box
PT: Ela gosta de me chamar de ba-pela, ba-por, querida quando eu a peguei na caixa

EN: She like to wrap her legs (her legs) her legs (her legs) her legs
PT: Ela gosta de quebrar as pernas (pernas) pernas (pernas) pernas

EN: (her legs) her legs (her legs) her legs around my neck and keep em' locked
PT: (pernas) ela pernas (pernas) suas pernas em volta do meu pescoço e mantenham ' bloqueado

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Just got to Miami, touchdown from the grammys
PT: Só tenho a Miami, ensaio do Grammy

EN: First stop king of diamonds, h-h-hope them bitches ready
PT: Primeiro parar o rei de ouros, h-h-esperança cabras pronto

EN: If I pull up in that no top, g-gave them all a headache
PT: Se não subir em que nenhum top, g-deu todos uma dor de cabeça

EN: Told the girl I need them racks on racks and dammit I need that in a hurry
PT: Disse a menina preciso delas cremalheiras, prateleiras e droga, eu preciso disso com pressa

EN: Shawty flirtin while she workin, tryna (convince me to get) behind them curtains
PT: Shawty beber enquanto ela trabalhando, tá querendo (convencer-me a obter) atrás das cortinas-los

EN: She said the word is that I make that paper fly like Michael Jordan
PT: Ela disse que a palavra é que eu faço esse papel voar como Michael Jordan

EN: I said well, you know
PT: Eu disse bem, você sabe.

EN: Freethrow, multi, zeros, gotta make sure all the girls eat though
PT: Freethrow, multi, zeros, de garantir que todas as garotas embora comer

EN: But she mad (but she mad) cuz she know, I got (I got) a girl (a girl) at home
PT: Mas louco (mas ela zangada) pq ela sabe, eu tenho (eu tenho) uma menina (uma menina) em casa

EN: She don't she don't she don't care, all she says is get up here
PT: Ela não ela ela não interessa, tudo o que ela diz é que vem cá

EN: She got you nigga that ain't fair, I want you to be mine
PT: Ela te pegou preto que não é justo, eu quero que seja minha

EN: [Chorus (x2)]
PT: [Refrão] (2)

EN: She like to call me ba-by, ba-by, baby when I got her in the box
PT: Ela gosta de me chamar de ba-pela, ba-por, querida quando eu a peguei na caixa

EN: She like to wrap her legs (her legs) her legs (her legs) her legs
PT: Ela gosta de quebrar as pernas (pernas) pernas (pernas) pernas

EN: (her legs) her legs (her legs) her legs around my neck and keep em' locked
PT: (pernas) ela pernas (pernas) suas pernas em volta do meu pescoço e mantenham ' bloqueado

EN: [Verse 2 - Rick Ross]
PT: [Verso 2 - Rick Ross]

EN: I'm accustomed to custom, cussin at customers
PT: Eu estou acostumado a personalizado, cussin noclientes

EN: Treat my whips like my sneakers, once I scuff em its nothing
PT: Tratar meus chicotes como meus tênis, uma vez que eu raspar em nada

EN: I get money in bundles, hustles for scoops in the summer
PT: Recebo o dinheiro em pacotes, hustles para furos de reportagem no verão

EN: I'm-I'm-I'm makin her wet, so she makin a puddle
PT: Eu sou-eu sou-eu sou makin ela molhada, então ela makin uma poça

EN: She resembles a model sexy and slender as Tyra
PT: Ela se assemelha a um modelo sexy e esbelto como Tyra

EN: I should set you on fire sweatin ya name and ya number
PT: Deve você ateei fogo suar ya ya e o nome do número

EN: She got a mean walk, I let my cream talk
PT: Ela tem uma caminhada média, deixei minha palestra creme

EN: Penthouse suite, jack and the beanstalk
PT: Suite penthouse, jack e o pé de feijão

EN: Swear she's a dime piece, nothing but vickys on
PT: Juro que ela é uma Lolita, nada além da Vicky

EN: Two pinky rings, trick it like I'm Nicky Barnes
PT: Dois anéis de dedinho, enganá-lo, como eu sou Nicky Barnes

EN: Might blow a hundred racks, fuck up two hundred thou
PT: Pode soprar cem cremalheiras, foder duzentos mil

EN: Put you on yo feet the bitley just to roll around (roll around)
PT: Colocá-lo no yo pés a bitley apenas para rolar (rolo ao redor)

EN: Members only, I'm talkin baller status
PT: Só para membros, estou falando de status do jogador

EN: Lebron numbers, cribs in Atlanta to Dallas
PT: Números de LeBron, presépios em Atlanta para Dallas

EN: Back to the 305, kissin starin in my eyes
PT: Volta para o 305, kissin starin em meus olhos

EN: Its time to tat my name inside ya inner thigh
PT: É hora de tat meu nome dentro de você, parte interna da coxa

EN: [Chorus (x2)]
PT: [Refrão] (2)

EN: She like to call me ba-by, ba-by, baby when I got her in the box
PT: Ela gosta de me chamar de ba-pela, ba-por, querida quando eu a peguei na caixa

EN: She like to wrap her legs (her legs) her legs (her legs) her legs
PT: Ela gosta de quebrar as pernas (pernas) pernas (pernas) pernas

EN: (her legs) her legs (her legs) her legs around my neck and keep em' locked
PT: (pernas) ela pernas (pernas) suas pernas em volta do meu pescoço e mantenham ' bloqueado

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: She call me her baby, I like to call her squirter
PT: Ela me chamou de seu bebê, eu gosto de chamar seu esguicho

EN: She do things them things that v-v-virgins ain't never heard of
PT: Ela faz coisas as coisas que v-v-virgens não nunca ouviu falar de

EN: She no, sh-she no scream my name unless I hurt her
PT: Ela não, sh-ela não gritar o meu nome, a menos que eu a magoei

EN: Yeah for my r&b nigga, but in the box she call me murder
PT: Sim para o meu mano r&b, mas na caixa ela me chamar assassinato

EN: I like to call her Jackie O (O) presidential on me
PT: Eu gosto de chamar a Jackie O (O) presidencial em mim

EN: Anything that I gotta get done she get down and do it for me
PT: Qualquer coisa que eu tenho que terminar ela ficou para baixo e fazê-lo para mim

EN: Ain't gotta never worry bout shootin off cuz she gon shoot it for me
PT: Não é nunca tem que se preocupar sobre shootin primo gon abatê-lome

EN: She take that pistol from me, c-c-cock it like she own me
PT: Ela toma aquela pistola de mim, c-c-pau que como ela própria me

EN: [Chorus (x2)]
PT: [Refrão] (2)

EN: She like to call me ba-by, ba-by, baby when I got her in the box
PT: Ela gosta de me chamar de ba-pela, ba-por, querida quando eu a peguei na caixa

EN: She like to wrap her legs (her legs) her legs (her legs) her legs
PT: Ela gosta de quebrar as pernas (pernas) pernas (pernas) pernas

EN: (her legs) her legs (her legs) her legs around my neck and keep em' locked
PT: (pernas) ela pernas (pernas) suas pernas em volta do meu pescoço e mantenham ' bloqueado