Artist: 
Search: 
Seal - A Change Is Gonna Come lyrics (French translation). | I was born by the river in a little tent
, And oh, just like that river I've been runnin' ever...
03:23
video played 751 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Seal - A Change Is Gonna Come (French translation) lyrics

EN: I was born by the river in a little tent
FR: Je suis né par la rivière dans une petite tente

EN: And oh, just like that river I've been runnin' ever since
FR: Et Runnin oh, comme ça la rivière j'ai été ' depuis

EN: It's been a long, long time comin'
FR: Il a été un moment très, très longtemps Comin '

EN: But I know a change's gon' come, oh yes it will
FR: Mais je sais que gon d'un changement "viennent, oh oui, il sera

EN: It's been too hard livin' but I'm afraid to die
FR: Il a été trop dur Livin ', mais j'ai peur de mourir

EN: I don't know what's up there beyond the sky
FR: Je ne sais pas ce qui se passe là-bas au-delà du ciel

EN: It's been a long, long time comin'
FR: Il a été un moment très, très longtemps Comin '

EN: But I know a change's gon' come, oh yes it will
FR: Mais je sais que gon d'un changement "viennent, oh oui, il sera

EN: Now I go to the movies and I go downtown
FR: Maintenant, je vais au cinéma et je vais au centre-ville

EN: But somebody keeps tellin' me don't hand around
FR: Mais quelqu'un garde Tellin ' me ne main autour

EN: It's been a long, long time comin'
FR: Il a été un moment très, très longtemps Comin '

EN: But I know a change's gon' come, oh yes it will
FR: Mais je sais que gon d'un changement "viennent, oh oui, il sera

EN: So now I go to the my brother
FR: Alors maintenant, je vais à la mon frère

EN: And I say brother help me please
FR: Et je dis frère aide moi s'il vous plaît

EN: But somehow he winds up knockin' me
FR: Mais en quelque sorte, il atterrit Knockin ' me

EN: Back down on my knees, oh
FR: Vers le bas sur mes genoux, oh

EN: There's been times that I thought I wouldn't last for long
FR: Il y a eu des fois où j'ai pensé que je n'aurais pas duré longtemps

EN: Now I think I'm able, able to carry on
FR: Maintenant, je pense que je suis capable, capable de continuer

EN: It's been a long, long time comin'
FR: Il a été un moment très, très longtemps Comin '

EN: But I know a change's gon' come, yes it will, oh
FR: Mais je sais que gon d'un changement ' arrivé, oui ça va, oh

EN: I know a change's gon' come
FR: Je sais que gon d'un changement ' venir

EN: I said I know a change is gonna come
FR: Je l'ai dit que je sais qu'un changement va venir

EN: Hey, hey, change is gonna come right now, oh
FR: Hé, Hé, changement va venir dès maintenant, oh

EN: A change is gonna come, I see it now
FR: Un changement va venir, je le vois maintenant

EN: I said a change is gon' come
FR: Je l'ai dit, un changement est gon' venir