Artist: 
Search: 
Scram Jones - Wildside lyrics (Portuguese translation). | My pop worked for Pepsi, couldn’t drink Coca-Cola
, Took tabs and I don’t mean that other cola...
03:07
video played 164 times
added 6 years ago
Reddit

Scram Jones - Wildside (Portuguese translation) lyrics

EN: My pop worked for Pepsi, couldn’t drink Coca-Cola
PT: Meu pai trabalhou para a Pepsi, não podia beber Coca-Cola

EN: Took tabs and I don’t mean that other cola soda
PT: Levou as guias e não quer dizer que outros cola refrigerante

EN: Mean the shit that make me flip more than the motor roller
PT: Quer dizer a merda que me fazem mais do que o motor do rolo da aleta

EN: After 7 hours wishing I was only sober
PT: Após 7 horas desejando apenas estava sóbrio

EN: Now I stick to licking some like a social smoker
PT: Agora me ater a alguns como um fumante social lambendo

EN: Spend it then I spit it, you can call me Tony Toga
PT: Gastá-lo e depois cuspi-lo, pode me chamar de Tony Toga

EN: Ever since my sister pushed me into the broken…
PT: Desde que minha irmã me empurrou para o partido...

EN: I’ve been mobile like a sprinter without minutes rolling over
PT: Estive móvel como uma velocista sem minutos rolando

EN: It was the beginning when I thought the role was over
PT: Era o começo, quando eu pensei que o papel tinha acabado

EN: Got my hunger back, ribs is touching tony …
PT: Tenho minha fome volta, costelas está tocando tony...

EN: Sun upon my lap, chips almost broke my shoulders
PT: Sol no meu colo, fichas quase quebraram meus ombros

EN: Monkey on my back, gorillas on the rollercoaster
PT: Macaco nas minhas costas, gorilas da montanha-russa

EN: Went to war but years turned me to a colder soldier
PT: Foi para a guerra mas anos me levou a um soldado mais frio

EN: When they tell me that it’s time to rock I’m gonna throw a boulder
PT: Quando me disseram que é hora de rock eu vou jogar uma pedra

EN: Roll them over, jump behind the wheel, rocking on promoter show
PT: Vire-os, ir atrás do volante, balançando no show do promotor

EN: My motor got a drive, so I’m sending home the cchauffeur
PT: Meu motor tem um carro, então estou mandando para casa do cchauffeur

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: I grab the mike, steal the wheel, but I ain’t snatch a bike
PT: Agarro o mike, roubar a roda, mas não roubar uma bicicleta

EN: … stay down to earth but I’m a satellite
PT: ... ficar ao chão, mas eu sou um satélite

EN: I’m up half the night, with jet lag, but that don’t have no flight
PT: Sou metade da noite, com jet lag, mas isso não tem nenhum voo

EN: Still … is luggage, scram tonight
PT: Ainda... é a bagagem, saiam daqui esta noite

EN: Day time drunk, I had to …
PT: Bêbado de tempo do dia, eu tive que...

EN: Put on my hazel lights, jay z voice this can’t be life
PT: Colocar minhas luzes de avelã, voz de jay z não pode ser vida

EN: … this can’t be right
PT: ... isto não pode estar certo

EN: Tell a hater go fuck yourself, I’m Aphrodite
PT: Diga um hater vá se foder, eu souAfrodite

EN: Got dreams of paradise, bunnies up on tantum bikes
PT: Tem sonhos do paraíso, coelhinhos na tantum motos

EN: 80 degrees Fahrenheit, nothing but green traffic lights
PT: 80 graus Fahrenheit, nada além de semáforos verdes

EN: They said they trying to grab a slice, acting shots
PT: Eles disseram que eles tentando pegar uma fatia, agindo tiros

EN: …in and after life, come back to life, it’s rats and mice
PT: ... .in e depois da vida, voltar à vida, a ratos e camundongos

EN: Too much bad advice, I guess they say that’s the price
PT: Muito maus conselhos, acho que eles dizem que é o preço

EN: When you’re trying to just do it, but really got no cash for nikes
PT: Quando você está tentando apenas fazer isso, mas realmente ficou sem dinheiro para Nike

EN: Makes you wanna slap a rapper twice with a bag or rice…
PT: Dá vontade de bater um rapper duas vezes com um saco ou arroz...

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: Before this digital, you really know what live was
PT: Antes este digital, você realmente sabe o que estava ao vivo

EN: I used to rock on a task…
PT: Eu usei a pedra em uma tarefa...

EN: Now I rock with a …
PT: Agora me dou bem com uma...

EN: I’ma rock like the… no more backseat
PT: Sou uma rocha como o... mais nenhum banco de trás

EN: I hold that heat like Mozambic,
PT: Segurar aquele calor como Mozambic,

EN: Up nowhere… in your..teeth
PT: Até onde... no seu...dentes

EN: I blow fire… no job I push my own black jeep
PT: Eu soprar fogo... sem emprego eu empurro meu próprio jeep preto

EN: To my show last week
PT: Meu programa na semana passada

EN: And know I don’t sleep, I’m a midnight marauder
PT: E sei que eu não durmo, eu sou um demolidor de meia-noite

EN: Trying to get life in order, had to fist fight my lawyer
PT: Tentar a vida em ordem, tinha de punho lutar meu advogado

EN: …told me that she like I’m a new Yorker, but doesn’t like I’m shorter…
PT: ... disse-me que ela gosta eu sou nova-iorquina, mas não como se eu fosse mais curto...

EN: …across the usa, but she never lost her head
PT: ... atravessando os Estados Unidos, mas ela nunca perdeu a cabeça

EN: Even when she was giving head
PT: Mesmo quando ela estava dando a cabeça

EN: She says hey babe, take a walk on the wildside
PT: Ela diz Ei querida, dar uma volta sobre o wildside

EN: Hey babe, take a walk on the wildside.
PT: Ei querida, dar um passeio sobre o wildside.