Artist: 
Search: 
Scram Jones - Wildside lyrics (Italian translation). | My pop worked for Pepsi, couldn’t drink Coca-Cola
, Took tabs and I don’t mean that other cola...
03:07
video played 164 times
added 6 years ago
Reddit

Scram Jones - Wildside (Italian translation) lyrics

EN: My pop worked for Pepsi, couldn’t drink Coca-Cola
IT: Il mio pop ha lavorato per Pepsi, non poteva bere Coca-Cola

EN: Took tabs and I don’t mean that other cola soda
IT: Ha preso le compresse e non voglio dire che altri cola soda

EN: Mean the shit that make me flip more than the motor roller
IT: Significa la merda che mi fanno capovolgere più che il rullo motore

EN: After 7 hours wishing I was only sober
IT: Dopo 7 ore che desiderano solo era sobrio

EN: Now I stick to licking some like a social smoker
IT: Ora mi attengo a leccare alcuni come un fumatore sociale

EN: Spend it then I spit it, you can call me Tony Toga
IT: Spenderlo poi sputarlo, puoi chiamarmi Tony Toga

EN: Ever since my sister pushed me into the broken…
IT: Da quando mia sorella mi spinse nel rotto...

EN: I’ve been mobile like a sprinter without minutes rolling over
IT: Sono mobile come uno sprinter senza minuti ribaltamento

EN: It was the beginning when I thought the role was over
IT: È stato l'inizio, quando ho pensato che il ruolo era finita

EN: Got my hunger back, ribs is touching tony …
IT: Ha ottenuto indietro la mia fame, costole è toccante tony...

EN: Sun upon my lap, chips almost broke my shoulders
IT: Sole sul mio grembo, chip quasi rotto le mie spalle

EN: Monkey on my back, gorillas on the rollercoaster
IT: Scimmia sulla schiena, gorilla sulle montagne russe

EN: Went to war but years turned me to a colder soldier
IT: Entrò in guerra, ma anni mi si rivolse a un soldato più freddo

EN: When they tell me that it’s time to rock I’m gonna throw a boulder
IT: Quando mi dicono che è il momento di roccia ho intenzione di lanciare un masso

EN: Roll them over, jump behind the wheel, rocking on promoter show
IT: Li rotolare, saltare al volante, dondolo show promotore

EN: My motor got a drive, so I’m sending home the cchauffeur
IT: Il mio motore ha un auto, così mando casa la cchauffeur

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: I grab the mike, steal the wheel, but I ain’t snatch a bike
IT: Afferro il mike, rubare la ruota, ma non strappare una bici

EN: … stay down to earth but I’m a satellite
IT: ... rimanere sulla terra, ma io sono un satellite

EN: I’m up half the night, with jet lag, but that don’t have no flight
IT: Io sono per metà della notte, con il jet-lag, ma che non hanno nessun volo

EN: Still … is luggage, scram tonight
IT: Ancora... è il bagaglio, scram stasera

EN: Day time drunk, I had to …
IT: Ubriaco di tempo di giorno, ho dovuto...

EN: Put on my hazel lights, jay z voice this can’t be life
IT: Mettere sul mio luci color nocciola, la voce di jay z non può essere vita

EN: … this can’t be right
IT: ... questo non può essere giusto

EN: Tell a hater go fuck yourself, I’m Aphrodite
IT: Dì un hater Vai a farti fottere, io sonoAfrodite

EN: Got dreams of paradise, bunnies up on tantum bikes
IT: Sogni di paradiso, coniglietti alzò tantum bici

EN: 80 degrees Fahrenheit, nothing but green traffic lights
IT: 80 gradi Fahrenheit, ma niente semafori verdi

EN: They said they trying to grab a slice, acting shots
IT: Hanno detto che essi cercando di afferrare una fetta, agendo colpi

EN: …in and after life, come back to life, it’s rats and mice
IT: ... .in e dopo la vita, tornare alla vita, su e ratti e topi

EN: Too much bad advice, I guess they say that’s the price
IT: Troppo cattivi consigli, credo che dicono che è il prezzo

EN: When you’re trying to just do it, but really got no cash for nikes
IT: Quando si sta cercando solo di farlo, ma non ha davvero nessun denaro per nikes

EN: Makes you wanna slap a rapper twice with a bag or rice…
IT: Ti fa venire voglia di prendere a schiaffi un rapper due volte con un sacchetto o riso...

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: Before this digital, you really know what live was
IT: Prima di questa digitale, sai davvero cosa era diretta

EN: I used to rock on a task…
IT: Ho usato per roccia su un compito...

EN: Now I rock with a …
IT: Ora rock con un...

EN: I’ma rock like the… no more backseat
IT: I ' m rock piace il... nessun altro sedile posteriore

EN: I hold that heat like Mozambic,
IT: Tengo quel calore come Mozambic,

EN: Up nowhere… in your..teeth
IT: Fino da nessuna parte... nel vostro...denti

EN: I blow fire… no job I push my own black jeep
IT: Soffiare fuoco... nessun lavoro spingo il mio jeep nera

EN: To my show last week
IT: Al mio show la scorsa settimana

EN: And know I don’t sleep, I’m a midnight marauder
IT: E sapere non dormo, io sono un marauder mezzanotte

EN: Trying to get life in order, had to fist fight my lawyer
IT: Cercando di ottenere una vita in ordine, doveva pugno combattere il mio avvocato

EN: …told me that she like I’m a new Yorker, but doesn’t like I’m shorter…
IT: ... allantica me che lei piace sto un newyorkese, ma non come se fossi più breve...

EN: …across the usa, but she never lost her head
IT: ... .across Stati Uniti, ma ha mai perso la testa

EN: Even when she was giving head
IT: Anche quando lei stava dando testa

EN: She says hey babe, take a walk on the wildside
IT: Lei dice hey babe, fare una passeggiata sulla wildside

EN: Hey babe, take a walk on the wildside.
IT: Ehi tesoro, fare una passeggiata sulla wildside.