Artist: 
Search: 
Scorpions - White Dove lyrics (French translation). | A place without a name
, Under a burning sky
, There's no milk and honey here
, In the land of God
,...
04:09
video played 2,212 times
added 9 years ago
by viel07
Reddit

Scorpions - White Dove (French translation) lyrics

EN: A place without a name
FR: Un lieu sans nom

EN: Under a burning sky
FR: Sous un ciel de feu

EN: There's no milk and honey here
FR: Il n'y a pas de lait et miel ici

EN: In the land of God
FR: Dans la terre de Dieu

EN: Someone holds a sign
FR: Une personne est titulaire d'un signe

EN: It says we are human, too
FR: Il est dit que nous sommes humains, trop

EN: And while the sun goes down
FR: Et alors que le soleil se couche

EN: The world goes by
FR: Le monde ne se passe

EN: White dove
FR: Colombe Blanche

EN: Fly with the wind
FR: Voler avec le vent

EN: Take our hope under your wings
FR: Prendre notre espoir sous vos ailes

EN: For the world to know
FR: Pour le monde de savoir

EN: That hope will not die
FR: Cet espoir ne mourra pas

EN: Where the children cry
FR: Où les enfants pleurent

EN: Waves, big like a house
FR: Vagues, gros comme une maison

EN: They're stranded on a piece of wood
FR: Ils sont bloqués sur un morceau de bois

EN: To leave it all behind
FR: Laisser tout derrière

EN: To start again
FR: De recommencer

EN: But instead of a new life
FR: Mais au lieu d'une nouvelle vie

EN: All they find is a door that's closed
FR: Tout ce qu'ils trouvent est une porte qui est fermée

EN: And they keep looking for
FR: Et ils continuer à chercher

EN: A place called hope
FR: Un endroit appelé espoir

EN: White dove
FR: Colombe Blanche

EN: Fly with the wind
FR: Voler avec le vent

EN: Take our hope under your wings
FR: Prendre notre espoir sous vos ailes

EN: For the world to know
FR: Pour le monde de savoir

EN: That hope will not die
FR: Cet espoir ne mourra pas

EN: Where the children cry
FR: Où les enfants pleurent

EN: Na na
FR: Na na

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: Na na na na na na na na
FR: Na na na na na na na na

EN: Na na
FR: Na na

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: Na na na na na
FR: Na na na na na

EN: Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
FR: Quelqu'un peut-il me dire pourquoi (quelqu'un peut-il me dire pourquoi)

EN: The children of the world (the children of the world)
FR: Les enfants du monde (les enfants du monde)

EN: Have to pay the price (pay another price)
FR: Devoir payer le prix (payer un autre prix)

EN: And now your telling me
FR: Et maintenant votre me disant

EN: You've seen it all before
FR: Vous l'avez vu auparavant

EN: I know that's right but still
FR: Je sais que c'est bon mais il est encore

EN: It breaks my heart
FR: Il me brise le cœur

EN: Well, the golden lamb we sent
FR: Eh bien, l'agneau doré, que nous avons envoyé

EN: Makes us feel better now
FR: Nous fait sentir mieux maintenant

EN: But you know it's just a drop
FR: Mais vous savez que c'est une goutte d'eau

EN: In a sea of tears
FR: Dans un océan de larmes

EN: White dove
FR: Colombe Blanche

EN: Fly with the wind
FR: Voler avec le vent

EN: Take our hope under your wings
FR: Prendre notre espoir sous vos ailes

EN: For the world to know
FR: Pour le monde de savoir

EN: That hope will not die
FR: Cet espoir ne mourra pas

EN: Where the children cry
FR: Où les enfants pleurent

EN: White dove
FR: Colombe Blanche

EN: Fly with the wind
FR: Voler avec le vent

EN: Take our hope under your wings
FR: PrendreNous espérons sous vos ailes

EN: For the world to know
FR: Pour le monde de savoir

EN: That hope will not die
FR: Cet espoir ne mourra pas

EN: Where the children cry
FR: Où les enfants pleurent

EN: Na na
FR: Na na

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: Na na na na na na na na
FR: Na na na na na na na na

EN: Na na
FR: Na na

EN: Na na na na
FR: Na na na na

EN: Na na na na na
FR: Na na na na na