Artist: 
Search: 
Scorpions - The Good Die Young (feat. Tarja Turunen) (Live) lyrics (Italian translation). | You wake up
, Watch the world go 'round
, You shiver
, Feeling upside down
, Your heart is beating...
03:50
Reddit

Scorpions - The Good Die Young (feat. Tarja Turunen) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: You wake up
IT: Ti svegli

EN: Watch the world go 'round
IT: Guarda il mondo andare ' turno

EN: You shiver
IT: Shiver

EN: Feeling upside down
IT: Sensazione di testa in giù

EN: Your heart is beating fast
IT: Il tuo cuore batte veloce

EN: Pumping blood to your head
IT: Pompare il sangue alla testa

EN: Another day to fight
IT: Un altro giorno di lotta

EN: You have a prayer on your lips under the desert sun
IT: Avete una preghiera sulle labbra sotto il sole del deserto

EN: And a loaded gun
IT: E una pistola carica

EN: You remember every word
IT: Si ricorda ogni parola

EN: That your father said
IT: Che tuo padre ha detto

EN: Stay out of trouble son
IT: Rimanere fuori son guai

EN: And be true to yourself
IT: E di essere fedeli a se stessi

EN: You'll be working like a dog
IT: Lavorerete come un cane

EN: Raise a family
IT: Allevare una famiglia

EN: And life will be alright
IT: E vita sarà alright

EN: But now it's written in the stars if you'll make it out alive
IT: Ma ora è scritto nelle stelle se ' ll make it out alive

EN: Out alive
IT: Out alive

EN: The good die young
IT: The good die young

EN: There might be no tomorrow
IT: Ci potrebbe essere senza domani

EN: In god we trust
IT: In god we trust

EN: Through all this pain and sorrow
IT: Attraverso tutto questo dolore e tristezza

EN: The good die young
IT: The good die young

EN: The flame will burn forever
IT: La fiamma brucerà per sempre

EN: And no one knows your name
IT: E nessuno conosce il tuo nome

EN: Bring the boys back home again
IT: Portare i ragazzi a tornare a casa ancora

EN: Home Again...
IT: Casa nuovamente...

EN: It was a quiet day
IT: Era un giorno tranquillo

EN: On the streets of hope
IT: Per le strade di speranza

EN: When the bomb went off
IT: Quando la bomba è andato via

EN: At the side of the road
IT: A lato della strada

EN: Sounds of breaking steel
IT: Suoni di rottura in acciaio

EN: An windshield full of blood
IT: Un parabrezza pieno di sangue

EN: No enemy in sight
IT: Nessun nemico in vista

EN: It feels like in a movie scenes are passing by
IT: Ci si sente come in un film di scene sono passando da

EN: It's your life
IT: È la tua vita

EN: The good die young
IT: The good die young

EN: There might be no tomorrow
IT: Ci potrebbe essere senza domani

EN: In god we trust
IT: In god we trust

EN: Through all this pain and sorrow
IT: Attraverso tutto questo dolore e tristezza

EN: The good die young
IT: The good die young

EN: The flame will burn forever
IT: La fiamma brucerà per sempre

EN: And no one knows your name
IT: E nessuno conosce il tuo nome

EN: Bring the boys back home again
IT: Portare i ragazzi a tornare a casa ancora

EN: Home Again...
IT: Casa nuovamente...

EN: You remember every word
IT: Si ricorda ogni parola

EN: That your father said
IT: Che tuo padre ha detto

EN: Stay out of trouble son
IT: Rimanere fuori son guai

EN: And be true to yourself
IT: E di essere fedeli a se stessi

EN: got a prayer on your lips under the desert sun
IT: ha ottenuto una preghiera sulle labbra sotto il sole del deserto

EN: And a loaded gun
IT: E una pistola carica

EN: The good die young
IT: Il beneDie young

EN: There might be no tomorrow
IT: Ci potrebbe essere senza domani

EN: In god we trust
IT: In god we trust

EN: Through all this pain and sorrow
IT: Attraverso tutto questo dolore e tristezza

EN: Yeah Yeah...
IT: Sì Sì...

EN: The good die young
IT: The good die young

EN: The flame will burn forever
IT: La fiamma brucerà per sempre

EN: And no one knows your name
IT: E nessuno conosce il tuo nome

EN: Bring the boys back home again
IT: Portare i ragazzi a tornare a casa ancora

EN: Home Again...
IT: Casa nuovamente...