Artist: 
Search: 
Scooter - Ti Sento lyrics (Portuguese translation). | 24 hours a day
, 12 months a year
, It's all about the sound
, You're about to hear
, 
, Got my...
04:01
video played 427 times
added 8 years ago
Reddit

Scooter - Ti Sento (Portuguese translation) lyrics

EN: 24 hours a day
PT: 24 horas por dia

EN: 12 months a year
PT: 12 meses por ano

EN: It's all about the sound
PT: É tudo sobre o som

EN: You're about to hear
PT: Você está prestes a ouvir

EN: Got my style from up above
PT: Tenho o meu estilo de cima

EN: Out of the speaker
PT: Fora o alto-falante

EN: It fits like a glove
PT: Ele se encaixa como uma luva

EN: In a any contest
PT: Em um concurso de qualquer

EN: Got the tune
PT: Tenho a melodia

EN: That's coming up next
PT: Que vem a seguir

EN: When everybody's running for the cash - refresh
PT: Quando todo mundo está correndo para o dinheiro - atualizar

EN: All I want is ching ching
PT: Tudo o que eu quero é ching ching

EN: All the girls, bling bling
PT: Todas as garotas, bling bling

EN: We're live on the set
PT: Estamos ao vivos no estúdio

EN: Make you sweat in effect
PT: Fazer que você suar em vigor

EN: Our arms can’t be killed
PT: Nossas armas não podem ser mortas.

EN: The styles that I built, yeah
PT: Os estilos que eu construí, sim

EN: La parola non ha
PT: La parola non ha

EN: Ne sapore ne idea
PT: Idéia de ne ne sapore

EN: Ma due occhi invadenti
PT: Ma due occhi invadenti

EN: Petali d'orchidea
PT: D'orchidea Petali

EN: Se non ha
PT: Se não ha

EN: Anima
PT: Anima

EN: Get up, yes!
PT: Levanta-te, sim!

EN: Ti sento, la musica si muove appena
PT: Ti Simões, la musica si muove appena

EN: Mi accorgo che mi scoppia dentro
PT: Mi accorgo mi scoppia dentro

EN: Yeah!
PT: Sim!

EN: Ti sento, un brivido lungo la schiena
PT: Ti Simões, un brivido lungo la schiena

EN: Un colpo che fa pieno centro
PT: Un colpo fa pieno centro

EN: C'mon!
PT: Vamos lá!

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: 24 hours a day
PT: 24 horas por dia

EN: 12 months a year
PT: 12 meses por ano

EN: It's all about the sound
PT: É tudo sobre o som

EN: You're about to hear
PT: Você está prestes a ouvir

EN: Right out of the speaker
PT: Fora o alto-falante

EN: Sounds crystal clear
PT: Parece-me claro como cristal

EN: Wrong side of the mic
PT: Lado errado do mic

EN: I show no fear
PT: Eu não mostre medo

EN: Se non ha
PT: Se não ha

EN: Anima
PT: Anima

EN: Alright!
PT: Tudo bem!

EN: Ti sento, la musica si muove appena
PT: Ti Simões, la musica si muove appena

EN: Mi accorgo che mi scoppia dentro
PT: Mi accorgo mi scoppia dentro

EN: Give it up now!
PT: Desista agora!

EN: Ti sento, un brivido lungo la schiena
PT: Ti Simões, un brivido lungo la schiena

EN: Un colpo che fa pieno centro
PT: Un colpo fa pieno centro

EN: Ragazzi!
PT: Ragazzi!

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Rock the disco
PT: O disco de rock

EN: 24 hours a day
PT: 24 horas por dia

EN: 12 months a year
PT: 12 meses por ano

EN: It's all about the sound
PT: É tudo sobre o som

EN: You're about to hear
PT: Você está prestes a ouvir

EN: Se non ha
PT: Se não ha

EN: Anima
PT: Anima

EN: Come on, yes!
PT: Vamos, sim!

EN: Ti sento, la musica si muove appena
PT: TiSento, la musica si muove appena

EN: Mi accorgo che mi scoppia dentro
PT: Mi accorgo mi scoppia dentro

EN: Alright now!
PT: Tudo bem agora!

EN: Ti sento, un brivido lungo la schiena
PT: Ti Simões, un brivido lungo la schiena

EN: Un colpo che fa pieno centro
PT: Un colpo fa pieno centro

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não

EN: Mi ami o no
PT: Mi ami ó não