Artist: 
Search: 
Scooter - Nessaja lyrics (French translation). | [Pitched voice:] Always lived my life alone, 
, Been searching for the place called home. 
, I know...
03:27
video played 940 times
added 8 years ago
Reddit

Scooter - Nessaja (French translation) lyrics

EN: [Pitched voice:] Always lived my life alone,
FR: [Aigus voix:] Toujours vécu ma vie seul,

EN: Been searching for the place called home.
FR: Été la recherche de l'endroit appelé la maison.

EN: I know that I've been cold as ice,
FR: Je sais que j'ai été froid comme la glace,

EN: Ignored the dreams, too many lies.
FR: Ignoré les rêves, trop de mensonges.

EN: Somewhere deep inside, Somewhere deep inside me,
FR: Quelque part profondément à l'intérieur, quelque part profondément à l'intérieur de moi,

EN: I found ... the child I used to be
FR: L'enfant, que j'ai l'habitude d'être, j'ai trouvé...

EN: And I know that it's not too late
FR: Et je sais qu'il n'est pas trop tard

EN: Never too late...
FR: N'est jamais trop tard...

EN: 3 AM!
FR: 3 AM !

EN: The painted cow !
FR: La vache peinte !

EN: Hiaaaaa!!
FR: Hiaaaaa!!

EN: You ain't stoppin` us now !
FR: Stoppin vous n'est pas ' nous maintenant !

EN: Wonderful human beings
FR: Être humain merveilleux

EN: Yeah ! I am the Junglist souldier.
FR: Ouais ! Je suis le souldier Junglist.

EN: Come On! The rocket launcher stops ya.
FR: Allez! Le lance-roquette ya s'arrête.

EN: It's not a bird, it's not a plane
FR: Il n'est pas un oiseau, il n'est pas un avion

EN: It must be Dave who`s on the train
FR: Il doit s'agir de Dave qui est dans le train

EN: Wanna wanna get'cha, gonna gonna get'cha
FR: Wanna wanna get'cha, vas vas get'cha

EN: Tell them that I told ya
FR: Leur dire que j'ai dit ya

EN: YEAH!
FR: OUAIS !

EN: [Pitched voice:] Always lived my life alone,
FR: [Aigus voix:] Toujours vécu ma vie seul,

EN: Been searching for the place called home.
FR: Été la recherche de l'endroit appelé la maison.

EN: I know that I've been cold as ice,
FR: Je sais que j'ai été froid comme la glace,

EN: Ignored the dreams, too many lies.
FR: Ignoré les rêves, trop de mensonges.

EN: Somewhere deep inside,
FR: Un endroit profond à l'intérieur,

EN: Somewhere deep inside me,
FR: Quelque part profondément à l'intérieur de moi,

EN: I found ... the child I used to be
FR: L'enfant, que j'ai l'habitude d'être, j'ai trouvé...

EN: And I know that it's not too late
FR: Et je sais qu'il n'est pas trop tard

EN: Never too late...
FR: N'est jamais trop tard...

EN: Allright
FR: Allright

EN: Are you ready ? It's not a game.
FR: Tu es prêt? Il n'est pas un jeu.

EN: I chant so much, I turn you insane.
FR: J'ai chant tellement, que je vous tourne fou.

EN: Wanna wanna get'cha, gonna gonna get'cha
FR: Wanna wanna get'cha, vas vas get'cha

EN: Messing up the area
FR: Gâcher de l'espace

EN: YEAH!
FR: OUAIS !

EN: Come On !
FR: Allez!

EN: I am the freshman
FR: Je suis la première année

EN: Messing up the jam !
FR: Gâcher la confiture !

EN: Turning up the stereo
FR: Monter la chaîne stéréo

EN: Join the caravan
FR: Se joindre à la caravane

EN: Skippy, the rain won`t come !
FR: Skippy, la pluie ne viendra !

EN: [Pitched voice:] Somewhere deep inside,
FR: [Aigus voix:] Un endroit profond à l'intérieur,

EN: Somewhere deep inside me,
FR: Quelque part profondément à l'intérieur de moi,

EN: I found ... the child I used to be
FR: L'enfant, que j'ai l'habitude d'être, j'ai trouvé...

EN: And I know that it's not too late
FR: Et j'aisavoir qu'il n'est pas trop tard

EN: Never too late...
FR: N'est jamais trop tard...