Artist: 
Search: 
Schoolboy Q - Yay Yay (At SOB) (Live) lyrics (Italian translation). | [Hook]
, Had pistols in my hands, had pockets full of Ox
, Whole life I been a G, had bitches on the...
04:45
video played 492 times
added 5 years ago
Reddit

Schoolboy Q - Yay Yay (At SOB) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Had pistols in my hands, had pockets full of Ox
IT: Avevano pistole nelle mie mani, avevano le tasche piene di bue

EN: Whole life I been a G, had bitches on the block
IT: Tutta la vita sono stato un G, avevano cagne sul blocco

EN: Had strippers on the pole, had cocaine in the pot
IT: Avevano spogliarelliste sul palo, aveva cocaina nel piatto

EN: Got fiends at the do' so I turned that to a rock
IT: Ha ottenuto i demoni del do ' così che ho girato a una roccia

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay

EN: [Verse 1: ScHoolboy Q]
IT: [Verse 1: scolaro Q]

EN: I'm a drug dealin' nigga, cause them grades ain't get me paid
IT: Io sono una droga mi nigga, causa loro gradi Ain't get che me pagato

EN: My agenda for today is to make bread or get laid
IT: Il mio ordine del giorno di oggi è per fare il pane o scopare

EN: See my daughter need some shoes and my mom work overtime
IT: Vedere mia figlia a bisogno delle scarpe e il mio lavoro straordinario di mamma

EN: So I'm standin' by that stop sign with nickels and them dimes
IT: Così sono stronze di quel segnale di stop con monetine e dimes li

EN: Keep that work, got that Oxy, need that kilo, call that papi
IT: Mantenere quel lavoro, ottenuto quel bisogno di ossi, quel chilo, chiamare quel papi

EN: Know my steelo, shrimp with sake, sold that hero'n, look like toffee
IT: Conoscere che mio steelo, gamberetti con amor, venduto quel hero'n, look come caramella mou

EN: Keep my nina, just might off him, no them boys on Figg don't play
IT: Mantenere la mia nina, potrebbe appena fuori di lui, non giocano no ragazzi su Figg

EN: Most my life on 51st, went to school on 52nd
IT: Più la mia vita sulla 51a, è andato a scuola sulla cinquantaduesima

EN: Used to fight on 49th, Grandma said be home by night
IT: Utilizzato per combattere il quarantanovesimo, nonna ha detto essere casa di notte

EN: But her old ass sixty something, so three hours late aiight
IT: Ma il vecchio culo sessanta qualcosa, così tre ore tardo aiight

EN: Still I love her, R.I.P., when she died, I took her place
IT: Ancora amarla, R.I.P., quando e ' morta, ho preso il suo posto

EN: And became a fucking G, moved my crack across the street
IT: Ed è diventato un fottuto G, spostato la mia crepa attraverso la via

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: Figg get it, get it yeah
IT: Figg farlo, farlo sì

EN: Drug dealin' nigga
IT: Droga dealin' Negro

EN: Yawk yawk yawk
IT: Yawk yawk yawk

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Had pistols in my hands, had pockets full of Ox
IT: Avevano pistole nelle mie mani, avevano le tasche piene di bue

EN: Whole life I been a G, had bitches on the block
IT: Tutta la vita sono stato un G, avevano cagne sul blocco

EN: Had strippers on the pole, had cocaine in the pot
IT: Avevano spogliarelliste sul palo, aveva cocaina nel piatto

EN: Got fiends at the do' so I turned that to a rock
IT: Ha ottenuto i demoni del do ' così che ho girato a una roccia

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay

EN: [Verse 2: ScHoolboy Q]
IT: [Verse 2: scolaro Q]

EN: I'm a drug dealin' nigga, roll my cyc' on Hoover's street
IT: Io sono una droga mi nigga, rotolare il mio cyc' sulla strada di Hoover

EN: Just a year after Pac died we all bump Suga Free
IT: Appena un anno dopo Pacmorì a noi tutti urtare Suga Free

EN: Didn't know what he was sayin' til them years done jumped to three
IT: Non sapeva quello che stava dicendo ' til anni li saltò a tre

EN: Learned the game, slangin' hoes and every car door need a key
IT: Imparato che il gioco, slangin' zappe e ogni portiera hanno bisogno di una chiave

EN: Charge them smokers day through night, sellin' pies who need a slice
IT: Li carica i fumatori giorno notte, vendere torte che hanno bisogno di una fetta

EN: Life is craps so shoot the dice, get the cheese but cut the mice
IT: Vita è craps sparare così i dadi, ottiene il formaggio ma tagliare i topi

EN: Enemies be left to right, we don't call our shit the trap
IT: Nemici essere da sinistra a destra, non chiamiamo la nostra merda trappola

EN: Bitch we call our shit the set, unless we OD with Reynold's Wrap
IT: Cagna che chiamiamo la nostra merda il set, a meno che noi OD con impacco di Reynold

EN: After crack it’s Oxy next, but thank God the yay was yay
IT: Dopo crepa è Oxy accanto, ma grazie a Dio la yay era yay

EN: Off the yee like it’s the bay, rock a chain I’m Kunta K
IT: Fuori il yee come se fosse la baia, roccia di una catena sono Kunta K

EN: Out in Texas what’s the word, keep them packs and that’s for sure
IT: Fuori nel Texas che cosa è la parola, tenerli confezioni e questo è certo

EN: Slang to him and slang to her, ask a fiend they will concur
IT: Slang per lui e slang a lei, chiedere un demonio che vi concorrono

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: Figg get it, get it yeah
IT: Figg farlo, farlo sì

EN: Drug dealin' nigga
IT: Droga dealin' Negro

EN: Yawk yawk yawk
IT: Yawk yawk yawk

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Had pistols in my hands, had pockets full of Ox
IT: Avevano pistole nelle mie mani, avevano le tasche piene di bue

EN: Whole life I been a G, had bitches on the block
IT: Tutta la vita sono stato un G, avevano cagne sul blocco

EN: Had strippers on the pole, had cocaine in the pot
IT: Avevano spogliarelliste sul palo, aveva cocaina nel piatto

EN: Got fiends at the do' so I turned that to a rock
IT: Ha ottenuto i demoni del do ' così che ho girato a una roccia

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay

EN: That yay yay
IT: Quel yay yay