Artist: 
Search: 
Schoolboy Q - Nightmare On Figg St. (Habits & Contradictions Album) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1 : Schoolboy Q]
, What’s 50 grand to a mothef-cka like me, can you please remind me?
,...
03:36
Reddit

Schoolboy Q - Nightmare On Figg St. (Habits & Contradictions Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1 : Schoolboy Q]
PT: [Verse 1: Schoolboy Q]

EN: What’s 50 grand to a mothef-cka like me, can you please remind me?
PT: O que é 50 grand para um mothef-cka como eu, pode você por favor me lembrar?

EN: Shit, I’ll remind ya
PT: Merda, eu vou lembrar ya

EN: Put that steel behind ya
PT: Colocar esse aço atrás ya

EN: Put ya five inside ya
PT: Ya colocar cinco dentro ya

EN: Better chill out wit’ all that flossin’ potna
PT: Melhor chill out wit' potna tudo o que flossin'

EN: (Ball so hard) you must be cray
PT: (Bola de tão difícil) você deve ser cray

EN: Leave em in the streets with his shoelaces missin’
PT: Deixar nas ruas com seu cadarço missin'

EN: And socks up off his feet
PT: E meias até fora de seus pés

EN: Pistol holdin’ gonorrhea nigga
PT: Pistola holdin' gonorréia nigga

EN: Skeet skeet
PT: Skeet Skeet

EN: Soul dropped
PT: Alma caiu

EN: Rock dropped
PT: Rocha caiu

EN: Dot dropped
PT: Ponto caiu

EN: Black Hippy, TDE
PT: Preto Hippy, TDE

EN: Well f-ck it nigga lets 4-peat
PT: Bem f-ck-nigga permite 4-turfa

EN: A dope over dealer, uh, ADHD, f-ck that
PT: A dope sobre revendedor, uh, ADHD, f-ck que

EN: Lets bake coke and cook crack
PT: Deixa assar Coca-Cola e cozinhar rachadura

EN: F-ck the sheriffs, the gang unit
PT: F-ck os xerifes, a unidade de gang

EN: F-ck crash
PT: F-ck acidente

EN: Pimp hoes or wring ya bread, she love tracks
PT: Cafetão enxadas ou wring ya pão, ela ama faixas

EN: Crack of dawn
PT: Madrugada de crack

EN: Figg get it, yeah we get it, yeah
PT: Figg obtê-lo, sim podemos obtê-lo, sim

EN: Figg get the money, yeah
PT: Figg recebe o dinheiro, sim

EN: All season, every year
PT: Durante toda a temporada, todos os anos

EN: Niggas better hope our star poppin
PT: Niggas melhor esperar que nossa estrela poppin

EN: Before I start robbin the reup wit oxycontin
PT: Antes de eu começar a robbin oxycontin de sagacidade de Shrek

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: On figg we see it
PT: Em figg podemos vê-lo

EN: We need it
PT: Precisamos dele

EN: We want it
PT: Nós queremos que ela

EN: We get it
PT: Podemos obtê-lo

EN: Its stormin’, its snowin’, its floodin’
PT: Sua stormin', sua snowin', sua floodin'

EN: And still out here thuggin’
PT: E ainda para fora aqui thuggin'

EN: On figg we see it
PT: Em figg podemos vê-lo

EN: We need it
PT: Precisamos dele

EN: We want it
PT: Nós queremos que ela

EN: We get it
PT: Podemos obtê-lo

EN: Figg get the money yea
PT: Figg obter o yea de dinheiro

EN: Figg get the money yea
PT: Figg obter o yea de dinheiro

EN: [Verse 2 : Schoolboy Q]
PT: [Verso 2: Schoolboy Q]

EN: Uh, whats 50 grand to a mothef-cka like you, you still need a reminder?
PT: Uh, whats 50 grand para um mothef-cka gosta de você, você ainda precisa de um lembrete?

EN: (Yeah, thought so)
PT: (Yeah, pensei assim)

EN: Shit I’m loco
PT: Merda eu sou loco

EN: 38 brown ? call him coco
PT: 38 marrom? chamá-lo de coco

EN: Stick around the block boy
PT: Furar ao redor do menino de bloco

EN: Tell em go go
PT: Dizer em go go

EN: Don’t stop shootin til ya all red tho
PT: Don't stop shootin til ya vermelho todos tho

EN: Yellow tape mothef-cka shoulda yield ho (shoulda yield ho)
PT: Fita amarela mothef-cka devia ter rendimentoHo (devia ter rendimento ho)

EN: Why you all tough fo’?
PT: Por que você todo duro fo'?

EN: See yo’ gangsta ass later at the crossroads
PT: Consulte yo' gangsta burro mais tarde na encruzilhada

EN: The landlord turn your lieutenant into a tenant
PT: O senhorio transformar seu tenente em um inquilino

EN: And if ya rims spinnin’ ya jaw dented
PT: E se jantes ya spinnin'ya mandíbula dentados

EN: I’ma grown man dog, I ain’t kiddin’
PT: I ' ma crescido cão homem, I Ain't kiddin '

EN: The end has come
PT: O fim chegou

EN: So, keep weed and big lungs
PT: Portanto, manter a erva daninha e grandes pulmões

EN: Big guns
PT: Big guns

EN: Brought on her knees
PT: Trouxe de joelhos

EN: The holy ghost, she speak in tongues
PT: O Espírito Santo, ela falar em línguas

EN: Murder searchin’
PT: Assassinato searchin'

EN: Why even run when scotty done
PT: Por que mesmo correr quando scotty feito

EN: Nigga you must got me confused
PT: Nigga que você deve começ me confundido

EN: B!tch I’m from the groove
PT: B! tch sou do entalhe

EN: On figg side makin moves
PT: No lado de figg makin movimentos

EN: Drive to p-ssy more than I do to church
PT: Unidade de p-ssy mais do que eu para Igreja

EN: No AC, but the heater work, MURK!
PT: Nenhuma AC, mas o trabalho de aquecedor, TREVAS!

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: On figg we see it
PT: Em figg podemos vê-lo

EN: We need it
PT: Precisamos dele

EN: We want it
PT: Nós queremos que ela

EN: We get it
PT: Podemos obtê-lo

EN: Its stormin’, its snowin’, its floodin’
PT: Sua stormin', sua snowin', sua floodin'

EN: And still out here thuggin’
PT: E ainda para fora aqui thuggin'

EN: On figg we see it
PT: Em figg podemos vê-lo

EN: We need it
PT: Precisamos dele

EN: We want it
PT: Nós queremos que ela

EN: We get it
PT: Podemos obtê-lo

EN: Figg get the money yea
PT: Figg obter o yea de dinheiro

EN: Figg get the money yea
PT: Figg obter o yea de dinheiro