Artist: 
Search: 
Schiller - Sehnsucht (feat. Xavier Naidoo) lyrics (English translation). | Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus.
, Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein.
,...
03:56
video played 2,142 times
added 8 years ago
by nestor
Reddit

Schiller - Sehnsucht (feat. Xavier Naidoo) (English translation) lyrics

DE: Meine Augen sind auf, doch ich sehe nicht raus.
EN: My eyes are on, but I see not out.

DE: Ich schaue hinein, will verinnerlicht sein.
EN: I look into it, to be internalized.

DE: Schalt das Innerlicht ein, was wird da wohl sein?
EN: The inner light switch on, what will be as well?

DE: Was drang in mich ein?
EN: What invaded me?

DE: [3 times]
EN: [3 times]

DE: Die Sehnsucht, die Sehnsucht.
EN: The yearning, the longing.

DE: Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht,
EN: Am like a blind man looking for seeing,

DE: weil er sich nicht irgendwen sucht.
EN: because it looks not anyone else.

DE: Wir sehen uns.
EN: We see ourselves.

DE: Manche fragen wie die Zeit vergeht,
EN: Some ask how time passes,

DE: wie die Zeit vergeht, wie die Zeit vergeht.
EN: as time goes by as time passes.

DE: Ich frag mich wie die Zeit entsteht,
EN: I wonder how the time is created,

DE: wie die Zeit entsteht, wie die Zeit entsteht.
EN: like the time arises, how the time is created.

DE: In der ich ausgesprochen lang mit einer
EN: In which I pronounced long with a

DE: ausgeprägten Sehnsucht leb.
EN: strong desire to live.

DE: Die kommt und geht, kommt und geht.
EN: It comes and goes, comes and goes.

DE: Manche fragen wie die Zeit vergeht.
EN: Some ask how time passes.

DE: Ich frag mich wie die Zeit entsteht,
EN: I wonder how the time is created,

DE: in der ich ausgesprochen lang mit einer
EN: in which I pronounced long with a

DE: ausgeprägten Sehnsucht leb.
EN: strong desire to live.

DE: Die kommt und geht und steht und fällt,
EN: It comes and goes and stands or falls

DE: mit meinen Eindrücken dieser Welt.
EN: with my impressions of this world.

DE: Vom feigen Held, der nichts erzählt,
EN: Of the cowardly hero who tells nothing,.

DE: weil ihm dazu der Mut längst fehlt.
EN: because him to the long lack courage.

DE: Mir fehlt die Sehnsucht,
EN: I lack the desire,

DE: ich vermisse die Sehnsucht.*
EN: I miss the yearning. **

DE: Bin wie ein Blinder, der das Sehen sucht,
EN: Am like a blind man looking for seeing,

DE: weil er sich nicht irgendwen sucht.
EN: because it looks not anyone else.

DE: Wir sehen uns.
EN: We see ourselves.

DE: Mir fehlt die Sehnsucht.
EN: I lack the desire.

DE: Mir fehlt die Sehnsucht.
EN: I lack the desire.

DE: Ich vermisse die Sehnsucht.
EN: I miss the longing.